Dog Eat Dog كلمات أغنية ترجمة عربية
تيد نوجنت - كلب يأكل كلبًا
by Ted Nugent
Ted Nugent - Dog Eat Dog كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This is my first attempt at tabbing....so it may be wrong, but I hope it
هذه هي محاولتي الأولى في الجدولة.... لذا قد يكون الأمر خاطئًا، لكني آمل ذلك
helps.
يساعد.
DOG EAT DOG--BY TED NUGENT
كلب يأكل كلبًا - بقلم تيد نوجنت
A5(PLAY FAST USING ALTERNATING
A5(العب بسرعة باستخدام التناوب
UP AND DOWN STROKES)
ضربات صعودا وهبوطا)
A5.....................D.....A5.................C.........A5.................D....C....A5........Chords
A5 .....................D .....A5.................C.........A5.................D....C....A5........ الحبال
...D..D.u.D.u..........D.....D..D.u.D.u.........D.........D..D.u.D.u.........D....D....D.....u...strokes
...D..D.u.D.u..........D.....D..D.u.D.u.........D.........D..D.u.D.u.........D....D...D.....u...السكتات الدماغية
repeat the A5-D-A5-C-----A5-D-C-A5 above... but on the last (A5) do This;
كرر A5-D-A5-C-----A5-D-C-A5 أعلاه... ولكن في الأخير (A5) افعل هذا؛
...D...u
...د...ش
REPEAT FROM HERE
كرر من هنا
______________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
SLIGHTLY PALM MUTE ON MOST OF THE VERSE CHORDS
كتم صوت راحة اليد قليلاً في معظم أوتار الآية
*B=BEND *PO=PULL OFF
*B=انحناء *PO=سحب
*B&R= BEND AND RELEASE
*B&R= الانحناء والإفراج
--0---------0-0------------3-*-*PO-0--------0--------------------------------
--0---------0-0-----------3-*-*PO-0----------------------------------------0
-2-2-0---5-5--2--------------------2--0---5-5--2------7-*&R-5------2-0--5-5--2--
-2-2-0---5-5--2--------------------2--0---5-5--2------7-*&R-5------2-0--5-5--2--
-0-----0------0---3--PO-0-------0------0-------------------------0--------------
-0-----0------0---3--PO-0------0-------------------------0--------------
START OVER AT THE TOP
ابدأ من الأعلى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
