Seninim Son Kez (ft. İrem Candar) Versuri Traducere în Română
Teoman - I'm Yours for the Last Time (ft. İrem Candar)
by Teoman
Teoman - Seninim Son Kez (ft. İrem Candar) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
güzelsin ama garipsin de diye
Pentru că ești frumoasă, dar și ciudată
düşünmüştüm seni ilk gördüğümde
M-am gândit când te-am văzut prima dată
elinde kartpostallar, üstünde
cărți poștale în mână
kan çiçekleri vardı sanki teninde
Parcă ar fi fost flori de sânge pe pielea ta
elveda sevgilim, diyorsun
La revedere draga mea, spui tu
gideceğim ardıma bakmadan
Voi merge fără să mă uit înapoi
bu uzlaşmaz iki kalp bizim
Aceste două inimi ireconciliabile sunt ale noastre
yaralarını yarıştıran
alergându-ți rănile
sen bana rüzgar içimde
tu ești vântul din mine
eser, coşarsın derimde
Sufli, te bucuri pe pielea mea
karanlıkta evine
acasă în întuneric
soyundum geldim son kez
M-am dezbracat si am venit pentru ultima oara
sen bana düşman içimde
ești dușmanul meu în interiorul meu
kanar akarsın derimde
Ai sânge pe pielea mea
karanlıkta evine
acasă în întuneric
geldim, seninim son kez
Am venit, sunt al tău pentru ultima oară
soğuksun çünkü kırılgansın diye
Pentru că ești frig pentru că ești fragil
düşünmüştüm seni ilk gördüğümde
M-am gândit când te-am văzut prima dată
elinde gitarın, üstünde
chitară în mână, pe
gökkuşağı vardı gözlerinde
Era un curcubeu în ochii tăi
kör olmuştum ışığından o zaman
Am fost orbit de lumină atunci
yavaş yavaş görüyorum
O văd încet
göze alıp sensizliği şimdi
asumă riscul de a fi fără tine acum
seni terkediyorum
te las
N
N
güzelsin ama garipsin de diye
Pentru că ești frumoasă, dar și ciudată
düşünmüştüm seni ilk gördüğümde
M-am gândit când te-am văzut prima dată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
