Framed in Blood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
69 Göz - Kanla Çerçevelenmiş
by The 69 Eyes
The 69 Eyes - Framed in Blood şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
FRAMED IN BLOOD
KANLARLA ÇERÇEVELENMİŞ
As recorded by The 69 Eyes
The 69 Eyes tarafından kaydedildiği gibi
(From the 2000 Album BLESSED BE)
(2000 tarihli BLESED BE albümünden)
Words by Jyrki 69
Jyrki'nin sözleri 69
Music by Bazie/Timo Timo
Müzik Bazie/Timo Timo'ya ait
Arranged by Johnny Lee Micheals
Düzenleyen: Johnny Lee Micheals
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Bazie (dist.)'
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Bazie (dağıt.)'
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Timo Timo (clean w/ delay)'
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Timo Timo (gecikmeli ve temiz)'
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Timo Timo (dist.)'
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Timo Timo (uzak)'
Moderately Fast Rock Q=134
Orta Derecede Fast Rock Q=134
Gtr I
GTR I
PM| PM| PM--| PM| ~ PM| PM| PM--| PM| ~
PM| PM| PM--| PM| ~ PM| PM| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q
|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5---|
|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5---|
|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5---|
|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5---|
PM| PM-| PM--| PM| ~ PM| PM-| PM--| PM| ~
PM| PM-| PM--| PM| ~ PM| PM-| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|
| Gtr II
| GT II
| E E E E +H +W E E E E +H +W
| E E E E +H +W E E E E +H +W
Gtrs I, III
GTRS I, III
PM| PM-| PM--| PM| ~
PM| PM-| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q Q. Q. Q +E Q. Q Q
E E E E E E E E E E E E E Q Q.Q.Q +E Q.Q Q
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7--7\--||
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7--7\--||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7--7\--||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7--7\--||
| E E E E +H +W W W
| E E E E +H +W W W
$
$
Gtr I
GTR I
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
Gtr III
GT III
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8--|
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8--|
||o---------------------|----------------------|
||o----------|--------------------------|
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
E E E E +Q Q E E E E +E E Q
E E E E +Q Q E E E E +E E Q
|----8----8-(8)-------|---8---8-(8)---6--o||
|----8----8-(8)---|---8---8-(8)---6--o||
|---------------------|------------------o||
|---------------------|------------------o||
Gtr I
GTR I
PM| PM-| PM--| PM|
PM| PM-| PM--| PM|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q
|-7---------5--------7---|------5-----3s5-5--|
|-7--------5-------7---|------5-----3s5-5--|
|-5---------5--------5---|------5-----3s5-5--|
|-5--------5-------5---|------5-----3s5-5--|
| Gtr III
| GT III
| >
| >
| Q. +E +H +H H
| S. +E +H +H H
|-5b7======(5)-(5)-------|-(5)r--------------|
|-5b7======(5)-(5)----------|-(5)r-------------|
PM| PM-| PM--| PM|
PM| PM-| PM--| PM|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q
|-5-----5-------5---|-----3-----3s5-5--|
|-5-----5-------5---|-----3-----3s5-5--|
|-5-5-5-5--5--5-5-5-|--5--3-3-3-3s5-5--|
|-5-5-5-5--5--5-5-5-|--5--3-3-3-3s5-5--|
| Gtr II
| GT II
| E E E E +H +W
| E E E E +H +W
PM| PM-| PM--| PM|
PM| PM-| PM--| PM|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q
||o-------------------|------------------|
||o-------------------|------------------|
||--7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
||--7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
||o-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|
||o-5-----5------5---|-----5-----3s5-5--|
| E E E E +H +W
| E E E E +H +W
||o-------------------|------------------|
||o-------------------|------------------|
||o-------------------|------------------|
||o-------------------|------------------|
PM| PM-| PM--| PM|
PM| PM-| PM--| PM|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q
|-------------------|-------------------o||
|---------------------|-------------------o||
|-5-----5-------5---|-----3-----3s5-5---o||
|-5-----5-------5---|-----3-----3s5-5---o||
|-5-5-5-5--5--5-5-5-|--5--3-3-3-3s5-5----||
|-5-5-5-5--5--5-5-5-|--5--3-3-3-3s5-5----||
| E E E E +H +W
| E E E E +H +W
|-------------------|-------------------o||
|---------------------|-------------------o||
|-5---5-------------|-------------------o||
|-5---5------------|-----o||
D.S.
D.S.
PM| PM-| PM--| PM|
PM| PM-| PM--| PM|
E E E E E E E E E E E E E E Q H +Q Q W
E E E E E E E E E E E E E Q H +Q Q W
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-----------------|------||
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|------|------||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-----------------|------||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|------|------||
| Gtr III
| GT III
| E E E E +H +W H. Q W
| E E E E +H +W H.Q W
Gtr I
GTR I
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
Gtr III
GT III
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8--|
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8--|
||o---------------------|----------------------|
||o----------|--------------------------|
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
E E E E +Q Q E E E E +E E Q 4x
E E E E +Q Q E E E E +E E Q 4x
|----8----8-(8)-------|---8---8-(8)---6---o||
|----8----8-(8)---|---8---8-(8)---6---o||
|---------------------|-------------------o||
|---------------------|-----------o||
Gtr I
GTR I
>
>
W +W +W +W
W +W +W +W
| Gtr III
| GT III
| >
| >
| Q. +E +H +W +W +W
| Q. +E +H +W +W +W
|-5b7====(5)-(5)----|-(5)--------|-(5)--------|-(5)r----|
|-5b7====(5)-(5)----|-(5)--------|-(5)--------|-(5)r----|
Gtr I
GTR I
PM| PM| PM--| PM| ~ PM| PM| PM--| PM| ~
PM| PM| PM--| PM| ~ PM| PM| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q
|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|
|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|-7-----5-----7---|---5-----3s5-5--|
|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|
|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|-5-----5-----5---|---5-----3s5-5--|
PM| PM-| PM--| PM| ~ PM| PM-| PM--| PM| ~
PM| PM-| PM--| PM| ~ PM| PM-| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|
| Gtr II
| GT II
| E E E E +H +W E E E E +H +W
| E E E E +H +W E E E E +H +W
Gtrs I, III
GTRS I, III
PM| PM-| PM--| PM| ~
PM| PM-| PM--| PM| ~
E E E E E E E E E E E E E E Q Q. Q. Q +E Q. H
E E E E E E E E E E E E E Q Q.Q.Q +E Q.H
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7\----||
|-7-----5-------7---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7\----||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7\----||
|-5-----5-------5---|-----5-----3s5-5--|-3----3----3--|-(3)-7----7\----||
| E E E E +H +W W W
| E E E E +H +W W W
Out-Chorus
Koro Dışı
Gtr I
GTR I
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
Gtr III
GT III
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E +E E Q
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8--|
||o---10---10-(10)---8--|---10-----------10-8-
||o---------------------|----------------------|
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +Q Q E E E E +E E Q 6x
|----8----8-(8)-------|---8---8-(8)---6---o||
|---------------------|-------------------o||
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
E E E E +E E Q E E E E +E E Q
| W W
H.=H
W W
>
Q. +E +H +H H
|-5b7======(5)-(5)-------|-(5)r--------------|
| Gtr I
| PM| PM-| PM--| PM| ~
| E E E E E E E E E E E E E E Q
|-7---------5--------7---|------5-----3s5-5--|
|-5---------5--------5---|------5-----3s5-5--|
Gtr I
>
PM| PM
E E E E E E Q +W +W
Duration Legend
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
