Frontier Psychiatrist Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Lawinen – Grenzpsychiater
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords by m.c. brown shoes
Akkorde von m.c. braune Schuhe
mcbrownshoes@fastmail.fm
mcbrownshoes@fastmail.fm
intro: Bm F#
Intro: Bm F#
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
Dieser Junge braucht eine Therapie, psychosomatisch, dieser Junge braucht eine Therapie
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
Rein psychosomatisch, dieser Junge braucht eine Therapie, leg dich auf die Couch
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
Was bedeutet das? Du bist ein Spinner! Du bist verrückt in der Kokosnuss!
What does that maen? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
Was bedeutet das? Dieser Junge braucht eine Therapie, ich werde dich töten
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
Dieser Junge braucht eine Therapie, Ranakazoo, lass uns eine Melodie machen
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
Wenn ich jetzt drei zähle, braucht dieser (Kratz-)Junge eine Therapie
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(Kratzer) Er war weiß wie ein Laken und machte auch falsche Zähne
chorus: Bm F#
Refrain: Bm F#
'Avalanches above, business continues below..'
„Oben Lawinen, unten geht das Geschäft weiter.“
Did I ever tell you a story about cowboys and midgets and the Indians and
Habe ich dir jemals eine Geschichte über Cowboys und Zwerge und die Indianer erzählt?
Front Frontier Psychiatrist, I feel, I feel, I feel strangely hypnotised
Front Frontier Psychiater, ich fühle, ich fühle, ich fühle mich seltsam hypnotisiert
(scratch) I was in another world, a world of 20, 20,000 girls
(Kratzer) Ich war in einer anderen Welt, einer Welt mit 20, 20.000 Mädchen
and Milk! and rectangles, to an optometrist! a man with a golden gun eyeball
und Milch! und Rechtecke, zum Optiker! ein Mann mit einem goldenen Gewehrauge
and tighten your buttocks, pour juice on your chin! promise my girlfriend
und spanne dein Gesäß, gieße Saft auf dein Kinn! Versprich es meiner Freundin
with the violin...
mit der Geige...
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
Dieser Junge braucht eine Therapie, psychosomatisch, dieser Junge braucht eine Therapie
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
Rein psychosomatisch, dieser Junge braucht eine Therapie, leg dich auf die Couch
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
Was bedeutet das? Du bist ein Spinner! Du bist verrückt in der Kokosnuss!
What does that mean? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
Was bedeutet das? Dieser Junge braucht eine Therapie, ich werde dich töten
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
Dieser Junge braucht eine Therapie, Ranakazoo, lass uns eine Melodie machen
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
Wenn ich jetzt drei zähle, braucht dieser (Kratz-)Junge eine Therapie
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(Kratzer) Er war weiß wie ein Laken und machte auch falsche Zähne
chorus: Bm F#
Refrain: Bm F#
'Frontier psychiatrist!'
„Grenzpsychiater!“
Can you think of anything that talks... other than a person?
Fällt Ihnen irgendetwas ein, das spricht... außer einer Person?
Um (scratch) a bird? Yeah!
Ähm (kratzen) einen Vogel? Ja!
Bird scratch solo #1: Bb Ab
Bird Scratch Solo Nr. 1: Bb Ab
Sometimes a parrot talks!
Manchmal redet ein Papagei!
Bird scratch solo #2: Bm F#
Bird Scratch Solo #2: Bm F#
'Yes, some birds are funny when they talk.'
„Ja, manche Vögel sind lustig, wenn sie reden.“
'Can you think of anything else?'
„Fällt Ihnen sonst noch etwas ein?“
'Um...
„Ähm...“
a record?'
ein Rekord?'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
