Frontier Psychiatrist 歌詞 日本語訳
The Avalanches - フロンティア精神科医
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords by m.c. brown shoes
m.c.のコード茶色の靴
mcbrownshoes@fastmail.fm
mcbrownshoes@fastmail.fm
intro: Bm F#
イントロ: Bm F#
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
あの少年にはセラピーが必要です、心身症、あの少年にはセラピーが必要です
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
純粋に心身症です、あの少年は治療が必要です、ソファに横になってください
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
それはどういう意味ですか?君は頭がおかしいんだよ!ココナッツに夢中だよ!
What does that maen? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
それは何ですか?あの少年には治療が必要だ、君を殺すぞ
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
あの少年にはセラピーが必要だ、ラナカズー、曲を歌おう
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
今、私が 3 つ数えると、あの (引っ掻いた) 少年には治療が必要です
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(スクラッチ)彼はシーツのように白くて、入れ歯も作りました
chorus: Bm F#
コーラス:Bm F#
'Avalanches above, business continues below..'
「上では雪崩が起きていますが、下ではビジネスが続いています。」
Did I ever tell you a story about cowboys and midgets and the Indians and
カウボーイや小人、インディアンやインディアンについての話をしたことがありますか?
Front Frontier Psychiatrist, I feel, I feel, I feel strangely hypnotised
フロントフロンティア精神科医、感じる、感じる、不思議な催眠術にかかったような気分
(scratch) I was in another world, a world of 20, 20,000 girls
(スクラッチ) 私は別の世界にいた、20、20,000人の女の子の世界
and Milk! and rectangles, to an optometrist! a man with a golden gun eyeball
そしてミルク!長方形の場合は眼科医へ!黄金の銃の目玉を持つ男
and tighten your buttocks, pour juice on your chin! promise my girlfriend
尻を締め付けて、あごにジュースを注ぎます!私のガールフレンドに約束してください
with the violin...
ヴァイオリンと一緒に…
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
あの少年にはセラピーが必要です、心身症、あの少年にはセラピーが必要です
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
純粋に心身症です、あの少年は治療が必要です、ソファに横になってください
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
それはどういう意味ですか?君は頭がおかしいんだよ!ココナッツに夢中だよ!
What does that mean? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
それはどういう意味ですか?あの少年には治療が必要だ、君を殺すぞ
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
あの少年にはセラピーが必要だ、ラナカズー、曲を歌おう
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
今、私が 3 つ数えると、あの (引っ掻いた) 少年には治療が必要です
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(スクラッチ)彼はシーツのように白くて、入れ歯も作りました
chorus: Bm F#
コーラス:Bm F#
'Frontier psychiatrist!'
「辺境の精神科医!」
Can you think of anything that talks... other than a person?
人間以外に話すものを考えられますか?
Um (scratch) a bird? Yeah!
ええと、鳥を(引っ掻いて)?うん!
Bird scratch solo #1: Bb Ab
バードスクラッチソロ #1: Bb Ab
Sometimes a parrot talks!
時々オウムがしゃべります!
Bird scratch solo #2: Bm F#
バードスクラッチソロ #2: Bm F#
'Yes, some birds are funny when they talk.'
「はい、鳥の中には面白い話をする鳥もいます。」
'Can you think of anything else?'
「他に何か考えられますか?」
'Um...
「えーっと...
a record?'
記録?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
