Frontier Psychiatrist Letras Tradução em Português

As Avalanches - Psiquiatra da Fronteira

by The Avalanches

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Avalanches Frontier Psychiatrist

chords by m.c. brown shoes
acordes de m.c. sapatos marrons
mcbrownshoes@fastmail.fm
mcbrownshoes@fastmail.fm
intro: Bm F#
introdução: Bm F#
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
Esse menino precisa de terapia, Psicossomática, esse menino precisa de terapia
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
Puramente psicossomático, aquele menino precisa de terapia, deite no sofá
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
O que isso significa? Você é um maluco! Você está louco no coco!
What does that maen? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
O que isso significa? Esse garoto precisa de terapia, eu vou te matar
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
Esse garoto precisa de terapia, Ranakazoo, vamos conversar
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
Agora, quando eu conto três, aquele garoto precisa de terapia
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(arranhar) Ele era branco como um lençol e também fez dentadura postiça
chorus: Bm F#
refrão: Bm F#
'Avalanches above, business continues below..'
'Avalanches acima, negócios continuam abaixo..'
Did I ever tell you a story about cowboys and midgets and the Indians and
Já te contei uma história sobre cowboys e anões e os índios e
Front Frontier Psychiatrist, I feel, I feel, I feel strangely hypnotised
Psiquiatra da Front Frontier, sinto, sinto, sinto-me estranhamente hipnotizado
(scratch) I was in another world, a world of 20, 20,000 girls
(arranhar) Eu estava em outro mundo, um mundo de 20, 20 mil garotas
and Milk! and rectangles, to an optometrist! a man with a golden gun eyeball
e leite! e retângulos, para um optometrista! um homem com um globo ocular dourado
and tighten your buttocks, pour juice on your chin! promise my girlfriend
e contraia as nádegas, despeje suco no queixo! prometo minha namorada
with the violin...
com o violino...
That boy needs therapy, Psychosomatic, that boy needs therapy
Esse menino precisa de terapia, Psicossomática, esse menino precisa de terapia
Purely psychosomatic, that boy needs therapy, lie down on the couch
Puramente psicossomático, aquele menino precisa de terapia, deite no sofá
What does that mean? You're a nut! You're crazy in the coconut!
O que isso significa? Você é um maluco! Você está louco no coco!
What does that mean? That boy needs therapy, I'm gonna kill you
O que isso significa? Esse garoto precisa de terapia, eu vou te matar
That boy needs therapy, Ranakazoo, let's have a tune
Esse garoto precisa de terapia, Ranakazoo, vamos conversar
Now when I count three, That (scratch) boy needs therapy
Agora, quando eu conto três, aquele garoto precisa de terapia
(scratch) He was white as a sheet, and he also made false teeth
(arranhar) Ele era branco como um lençol e também fez dentadura postiça
chorus: Bm F#
refrão: Bm F#
'Frontier psychiatrist!'
'Psiquiatra de fronteira!'
Can you think of anything that talks... other than a person?
Você consegue pensar em alguma coisa que fale... além de uma pessoa?
Um (scratch) a bird? Yeah!
Hum (arranhar) um pássaro? Sim!
Bird scratch solo #1: Bb Ab
Solo de arranhão de pássaro nº 1: Bb Ab
Sometimes a parrot talks!
Às vezes um papagaio fala!
Bird scratch solo #2: Bm F#
Solo de arranhão de pássaro #2: Bm F#
'Yes, some birds are funny when they talk.'
'Sim, alguns pássaros são engraçados quando falam.'
'Can you think of anything else?'
— Você consegue pensar em mais alguma coisa?
'Um...
'Hum...
a record?'
um recorde?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.