Farmer's Daughter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Beach Boys – córka rolnika
The Beach Boys - Farmer's Daughter tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Farmers Daughter chords
Akordy Córki Rolników
The Beach Boys
Chłopcy z plaży
Capo III
Capo III
I've come, come from miles away
Przybyłem, przybyłem z daleka
Ain't got (ain't got)
Nie mam (nie mam)
no place to stay (place to stay)
nie ma gdzie się zatrzymać (miejsce na nocleg)
Glad to (glad to)
Cieszę się (cieszę się)
help you plow your fields; (help you plow)
pomóc ci zaorać twoje pola; (pomogę ci orać)
farmer's daughter (farmer's daughter)
córka rolnika (córka rolnika)
Might be (might be)
Może być (może być)
just a couple of days (couple of days)
tylko kilka dni (kilka dni)
Clean up (clean up)
Posprzątać (posprzątać)
rest and on my way (on my way)
odpoczywam i w drogę (w drodze)
Thank you (thank you)
Dziękuję (dziękuję)
and I'm much obliged; (much obliged)
i jestem bardzo zobowiązany; (bardzo zobowiązany)
farmer's daughter (farmer's daughter)
córka rolnika (córka rolnika)
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmmmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmmmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmmmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmmmm
So long (so long)
Tak długo (tak długo)
better leave your land (leave your land)
lepiej opuść swoją ziemię (opuść swoją ziemię)
Many thanks (many thanks)
Wielkie dzięki (wielkie dzięki)
it was mighty grand (mighty grand)
to było niezwykle wspaniałe (potężne wspaniałe)
I do (hope to)
Mam (mam nadzieję)
hope to see you again; (see you again)
mam nadzieję, że cię jeszcze zobaczę; (do zobaczenia ponownie)
farmer's daughter (farmer's daughter)
córka rolnika (córka rolnika)
Oh, oh
Och, och
farmer's daughter (farmer's daughter)
córka rolnika (córka rolnika)
Oh, oh
Och, och
farmer's daughter (farmer's daughter)
córka rolnika (córka rolnika)
Set8
Zestaw8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
