Waste Time Paroles Traduction Française

Le vol d'incendie - Perdre du temps

by The Fire Theft

The Fire Theft - Waste Time paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Waste Time - The Fire Theft
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fire Theft Waste Time

The Fire Theft - Waste Time
Le vol d'incendie - Perdre du temps
Don't wanna waste time, is it a matter of mind?
Vous ne voulez pas perdre de temps, est-ce une question d'esprit ?
Don't wanna lose control, I've gotta say, "Goodbye, my love"
Je ne veux pas perdre le contrôle, je dois dire "Au revoir, mon amour"
We just couldn't get it right, it was a matter of time, oh
Nous n'arrivions tout simplement pas à bien faire les choses, c'était une question de temps, oh
All I wanted was to stay there in your arms
Tout ce que je voulais c'était rester là dans tes bras
But when the door opened I had to say, "Goodbye, goodbye"
Mais quand la porte s'est ouverte, j'ai dû dire : "Au revoir, au revoir"
And I knew that it was not our fate
Et je savais que ce n'était pas notre destin
But I waited all those years to hear you say
Mais j'ai attendu toutes ces années pour t'entendre dire
"I always loved you, only you, only you"
"Je t'ai toujours aimé, seulement toi, seulement toi"
But I knew that it was just too late, my Juliet no
Mais je savais qu'il était trop tard, ma Juliette non
Though I still have dreams of you and I together again
Même si j'ai encore des rêves de toi et moi à nouveau ensemble
I can't afford to lie, I have to say, "Goodbye, goodbye"
Je ne peux pas me permettre de mentir, je dois dire "Au revoir, au revoir"
We didn't know the future but we did what was right
Nous ne connaissions pas l'avenir mais nous avons fait ce qui était bien
F-Bb C-F x3 to fade
F-Bb C-F x3 pour s'estomper
C-F = this repeated
C-F = ceci répété
F-Bb = this repeated
F-Bb = ceci répété
http://www.sparkystabs.co.uk
http://www.sparkystabs.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.