Bottle of Wine 歌詞 日本語訳

ファイアボールズ - ワインのボトル

by The Fireballs

The Fireballs - Bottle of Wine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Bottle of Wine - The Fireballs
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fireballs Bottle of Wine

Bottle of Wine chords
ワインのボトルのコード
The Fireballs (Tom Paxton)
ファイアボールズ(トム・パクストン)
Bottle of wine, fruit of the vine,
ワインのボトル、ブドウの果実、
when you gonna let me get sober?
いつになったら酔いを覚ますの?
Leave me alone, let me go home,
私を放っておいて、家に帰らせて、
let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Rambling around this dirty old town,
この汚い古い町をぶらぶら歩きながら、
singing for nickels and dimes
一銭二銭で歌う
Time's getting rough, I ain't got enough
時間が大変になってきている、私には十分ではない
to buy me a bottle of wine.
ワインを一本買ってもらうために。
Bottle of wine, fruit of the vine,
ワインのボトル、ブドウの果実、
when you gonna let me get sober?
いつになったら酔いを覚ますの?
Leave me alone, let me go home,
私を放っておいて、家に帰らせて、
let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Pain in my head, bugs in my bed,
頭が痛い、ベッドに虫がいる、
pants are so old that they shine.
パンツはとても古いので光っています。
Out on the street, tell the people I meet
街に出て、出会った人たちに伝えてください
to buy me a bottle of wine?
ワインを買ってくれる?
Bottle of wine, fruit of the vine,
ワインのボトル、ブドウの果実、
when you gonna let me get sober?
いつになったら酔いを覚ますの?
Leave me alone, let me go home,
私を放っておいて、家に帰らせて、
let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Bottle of wine, fruit of the vine,
ワインのボトル、ブドウの果実、
when you gonna let me get sober?
いつになったら酔いを覚ますの?
Leave me alone, let me go home,
私を放っておいて、家に帰らせて、
let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Bottle of wine, fruit of the vine,
ワインのボトル、ブドウの果実、
when you gonna let me get sober?
いつになったら酔いを覚ますの?
Leave me alone, let me go home,
私を放っておいて、家に帰らせて、
let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Let me go home and start over.
家に帰って最初からやり直しましょう。
Tom Paxtons lyrics
トム・パクストンの歌詞
Little hotel, older than hell,
地獄より古い小さなホテル、
dark as the coal in a mine.
鉱山の石炭のように暗い。
Blankets are thin, I lay there and grin,
毛布は薄いので、私はそこに横たわってニヤニヤします、
I got a little bottle of wine.
小さなワインのボトルをもらいました。
Preacher will preach, teacher will teach,
説教者は説教し、教師は教え、
miner will dig in the mine.
鉱山労働者は鉱山を掘ります。
I ride the rods, trusting in God
私は神を信頼して竿に乗ります
huggin' my bottle of wine.
私のワインボトルを抱きしめています。
Set8
セット8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.