The Stations Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bliźniaki Gutter – Stacje
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE STATIONS - The Gutter Twins
STACJE - Bliźniaki Gutter
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Listen to the song to get the right rhythm.
Posłuchaj piosenki, aby uzyskać odpowiedni rytm.
Verse.
Werset.
Oh Mama, ain't no time to fall to pieces
Och, mamo, nie czas na rozpadanie się na kawałki
He has arrived, he has arrived
Przybył, przybył
There by the Grace of God go I
Tam, dzięki łasce Bożej, idę ja
I don't know what they mean
Nie wiem, co one oznaczają
I don't know what they mean and I say
Nie wiem, co mają na myśli i mówię
Ah?
Ach?
Oh Father, now I can't believe you're leaving
Och, Ojcze, teraz nie mogę uwierzyć, że odchodzisz
Seen through your eyes, seen through your eyes
Widziane twoimi oczami, widziane twoimi oczami
There by the Grace of God go I
Tam, dzięki łasce Bożej, idę ja
I don't know what they mean
Nie wiem, co one oznaczają
I don't know what they mean and I say
Nie wiem, co mają na myśli i mówię
Oh?
Och?
Chorus.
Chór.
I hear the rapture's coming; they say he'll be here soon
Słyszę, że nadchodzi pochwycenie; mówią, że wkrótce tu będzie
Right now there's demons crawling all around my room
W tej chwili po moim pokoju pełzają demony
They say he lives within us; they say for me he died
Mówią, że żyje w nas; mówią, że dla mnie umarł
And now I hear his footsteps almost every night
A teraz słyszę jego kroki prawie co noc
Middle.
Środek.
Oh Children, this is where they come to take me
Och, dzieci, to tutaj przychodzą, żeby mnie zabrać
away from here
daleko stąd
I don't know what they mean
Nie wiem, co one oznaczają
I don't know what they mean and I say
Nie wiem, co mają na myśli i mówię
Ah?
Ach?
Outro.
Zakończenie.
m/
m/
Love that way
Kochaj w ten sposób
Be done
Skończ
m/
m/
Love that way
Kochaj w ten sposób
Be done
Skończ
m/
m/
Love that way
Kochaj w ten sposób
Be done
Skończ
m/
m/
Love that way
Kochaj w ten sposób
www.theguttertwins.com/
www.theguttertwins.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
