Easy to Love Paroles Traduction Française

Les Jezabels - Faciles à aimer

by The Jezabels

The Jezabels - Easy to Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Easy to Love - The Jezabels
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Jezabels Easy to Love

The Ab A Bm D part, dont need to strum the Ab chord, just hit the Ab note before playing the A.
La partie Ab A Bm D, pas besoin de gratter l'accord Ab, il suffit de frapper la note Ab avant de jouer le A.
Well I was the one who showed you the sky
Eh bien, c'est moi qui t'ai montré le ciel
But you brought it down, down to my thighs
Mais tu l'as fait descendre, jusqu'à mes cuisses
Sadly believed every word I didn't mean
J'ai malheureusement cru à chaque mot que je ne pensais pas
About loving darkness.
À propos d’aimer les ténèbres.
And there it is now, he enters the room
Et voilà, il entre dans la pièce
It guts like a fish to see how he's grown
Ça fait mal comme un poisson de voir comment il a grandi
Saw me go out onto the town to mess around
M'a vu sortir en ville pour déconner
Ooh get my groove on, mess around.
Ooh, prends mon rythme, déconne.
Well you were the one who thought it was funny
Eh bien, c'est toi qui pensais que c'était drôle
That half of the world had never seen money
Cette moitié du monde n'avait jamais vu d'argent
Shimmy-shuffle 'round, break it all down
Shimmy-shuffle 'round, décompose tout
It never comes to an end as long as you can help yourself
Cela ne finit jamais tant que tu peux t'aider toi-même
There it is now, she enters the room
Ça y est maintenant, elle entre dans la pièce
It guts like a fish to see how she's grown
Ça fait mal comme un poisson de voir comment elle a grandi
Saw me go blind, step out of line, you know I can't help myself
Je m'ai vu devenir aveugle, sortir des sentiers battus, tu sais que je ne peux pas m'en empêcher
When you get your groove on, I go blind.
Quand tu prends ton rythme, je deviens aveugle.
So, let me go out into the evil world that you know
Alors laisse-moi sortir dans le monde maléfique que tu connais
Where my baby cries, but I cut the ties
Où mon bébé pleure, mais j'ai coupé les liens
Oh, let me go, let me go, let me go out into the sinful world that you know
Oh, laisse-moi partir, laisse-moi partir, laisse-moi sortir dans le monde pécheur que tu connais
That you really love
Que tu aimes vraiment
Just let me be easy to love
Laisse-moi juste être facile à aimer
When you get your groove on, I go blind
Quand tu prends ton rythme, je deviens aveugle
When you get your groove on, I loose my mind
Quand tu prends ton rythme, je perds la tête
When you get your groove on, the whole world goes blind
Quand tu mets ton rythme, le monde entier devient aveugle
So get your groove on girl, we'll go wild.
Alors mets ton rythme sur ma fille, on va se déchaîner.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.