Fucked Up كلمات أغنية ترجمة عربية
ليمونهيدس - مارس الجنس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Lemonheads - Fucked up
الموضوع: TAB: Lemonheads - مارس الجنس
Great little tune from the Lemonheads album 'Hate your friends'.
لحن صغير رائع من ألبوم Lemonheads "Hate your friends".
It lasts about a minute or so, play with distorton on
يدوم حوالي دقيقة أو نحو ذلك، العب مع التشويه
Chords Used ( all barre chords )
الحبال المستخدمة (جميع الحبال بار)
Chord Sequences
تسلسلات الوتر
Chord1
وتر1
Chord2
وتر2
Chord3
وتر3
Intro:
مقدمة:
Play 'Chord1' sequence twice for the Intro.
قم بتشغيل تسلسل "Chord1" مرتين للمقدمة.
Verse:
الآية:
using 'Chord1' sequence
باستخدام تسلسل "Chord1".
so i fucked up, im only human,
لذلك أخطأت، أنا مجرد إنسان،
so i fucked up, is that the best you can do,
لقد أخطأت، هل هذا أفضل ما يمكنك فعله،
so i fucked up, what do you want,
لذلك أنا مارس الجنس، ماذا تريد،
said i was sorry, would it help if i said it again
قلت إنني آسف، هل سيساعد إذا قلت ذلك مرة أخرى
Play 'Chord2' sequence once,
تشغيل تسلسل "Chord2" مرة واحدة،
Chorus:
جوقة:
Play 'Chord3' sequence with following lyrics
قم بتشغيل تسلسل "Chord3" مع الكلمات التالية
fucked up!
مارس الجنس!
im real sorry
أنا آسف حقا
ahhhh!
اهه!
Song structure -
بنية الأغنية -
I think this is right, sounds O.K. to me anyway, if you havent got
أعتقد أن هذا صحيح، يبدو حسنًا. بالنسبة لي على أي حال، إذا لم تكن قد حصلت
'Hate your friends', you should have, its a good record. Most of the
يجب أن يكون لديك "اكره أصدقاءك"، إنه سجل جيد. معظم
stuff at Nevada in the Lemonheads directory seems to be off their
يبدو أن الأشياء الموجودة في نيفادا في دليل Lemonheads خارج نطاقها
recent records, if anyone knows more stuff off of their older records
السجلات الحديثة، إذا كان أي شخص يعرف المزيد من الأشياء من سجلاته القديمة
post it at Nevada!!!!!! I will tab out 'Sad Girl' from 'Lick' when I
بعد ذلك في ولاية نيفادا !!!!!! سأحذف "Sad Girl" من "Lick" عندما أقوم بذلك
get the chance.
احصل على الفرصة.
Any comments etc,
اي تعليق الخ
mail me - joh1430j@bkstud1.uel.ac.uk
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا - joh1430j@bkstud1.uel.ac.uk
Ryan Johnstone.
ريان جونستون.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
