Mighty Big Ways Letras Tradução em Português
Os Novos Menestréis Christy - Grandes Caminhos
The New Christy Minstrels - Mighty Big Ways letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Have you ever climbed on a big high mountain, to look down the other side?
Você já escalou uma grande montanha para olhar para o outro lado?
And the world unfolds for your eyes to see, and your heart is filled with a wonderful kind of pride
E o mundo se desenrola para seus olhos verem, e seu coração se enche de um tipo maravilhoso de orgulho
Chorus:
Refrão:
It's a land of plenty, a land of beauty, a land that we all can share.
É uma terra de abundância, uma terra de beleza, uma terra que todos podemos partilhar.
I sing his praise, he's got mighty big ways. Mighty big ways.
Eu canto o seu louvor, ele tem grandes maneiras. Grandes caminhos.
Have you ever seen a bird flying high in the sky, and you think you'd like to be there too?
Você já viu um pássaro voando alto no céu e acha que gostaria de estar lá também?
In a kingdom alone, with the clouds for a throne, don't you know he's wishing that he was like me and you?
Em um reino sozinho, com as nuvens como trono, você não sabe que ele está desejando ser como eu e você?
Chorus:
Refrão:
It's a land of plenty, a land of beauty, a land that we all can share.
É uma terra de abundância, uma terra de beleza, uma terra que todos podemos partilhar.
I sing his praise, he's got mighty big ways.
Eu canto o seu louvor, ele tem grandes maneiras.
Verse 3:
Versículo 3:
We've got flowers that bloom bringing fragrant perfume that is carried by the winds that cry.
Temos flores que desabrocham trazendo perfume perfumado que é levado pelos ventos que choram.
And the tall pines reaching their arms to the sun, and the little tiny trees that try.
E os pinheiros altos que estendem os braços para o sol, e as pequenas árvores que tentam.
Refrain:
Refrão:
We've got morning sun and rivers that run to the seas so far away
Temos sol da manhã e rios que correm para mares tão distantes
All of these things that the great earth brings and lays at our feet each day.
Todas essas coisas que a grande terra traz e coloca aos nossos pés todos os dias.
I sing his praise?..
Eu canto seu louvor?
Chorus:
Refrão:
It's a land of plenty, a land of beauty, a land that we all can share.
É uma terra de abundância, uma terra de beleza, uma terra que todos podemos partilhar.
I sing his praise, he's got mighty big ways. Mighty big ways.
Eu canto o seu louvor, ele tem grandes maneiras. Grandes caminhos.
I sing his praise?.
Eu canto seu louvor?
He's got Mighty Big Ways Mighty Big Ways Mighty Big Ways Mighty Big Ways
Ele tem maneiras poderosas, maneiras grandes, maneiras poderosas, maneiras grandes e poderosas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
