Inertia كلمات أغنية ترجمة عربية
التوربين الحزبي - القصور الذاتي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INERTIA
القصور الذاتي
As recorded by The Partisan Turbine
كما سجلته التوربينات الحزبية
(From the 2006 Album SURGICAL ASSAULT)
(من ألبوم 2006 الاعتداء الجراحي)
Words by Matt Lippl
كلمات مات ليبل
Music by The Partisan Turbine
موسيقى التوربين الحزبي
Gtr I (A E A D Gb B) - 'Left'
Gtr I (A E A D Gb B) - "يسار"
Gtr II (A E A D Gb B) - 'Right'
Gtr II (A E A D Gb B) - "يمين"
Gtr III (A E A D Gb B) - 'Center'
Gtr III (A E A D Gb B) - "المركز"
Gtr IV (A E A D Gb B) - 'Center'
Gtr IV (A E A D Gb B) - "المركز"
"Archaic..."
"عفا عليها الزمن..."
Q=201
س=201
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
"Disorder, where..."
"الفوضى، أين..."
Wx2 S S S S S S S S S S S S S S S S
Wx2 S S S S S S S S S S S S S S
|------------||o---------------------------------|
|------------||o---------------------------------|
|------------||o---------------------------------|
|------------||o---------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|-----------------------------------o||
|-----------------------------------س||
|-----------------------------------o||
|-----------------------------------س||
Q=161
س=161
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
||o---------------------------------|----------------------------------o||
||o---------------------------------|----------------------------------o||
||o---------------------------------|----------------------------------o||
||o---------------------------------|----------------------------------o||
E S S E S S E S S E E E S S E S S E S S E E
E S S E S E S E E E S E S E S E S E E
||o-----------------------|-----------------------o||
||o-----------------------|-----------------------o||
||o-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-|-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-o||
||o-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-|-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-o||
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E S S E S S E S S E E E S S E S S E S S E E
E S S E S E S E E E S E S E S E S E E
||o-----------------------|-----------------------o||
||o-----------------------|-----------------------o||
||o-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-|-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-o||
||o-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-|-5-5-5-2-2-2-6-6-6-3-6-o||
"Narrow gauge, fall..."
"مقياس ضيق، سقوط ..."
Q=141
س=141
Wx2 E. E. E E. E. E E. E. E E. E. E
Wx2 E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E
|------------||o-----------------|-------------------|
|------------||o-----------------|-------------------|
|------------||o-0--0--0-0--0--0-|-0--0--0-0--0------|
|------------||o-0--0--0-0--0--0-|-0--0--0-0--0------|
|-----------------|------------------o||
|-----------------|------------------o||
|-0--0--0-0--0--0-|-4--3--2-3--2--4--o||
|-0--0--0-0--0--0-|-4--3--2-3--2--4--o||
Solo?
منفرد؟
Q=161
س=161
Gtr I
جي تي آر أنا
<
<
E S S Q H Wx2 W +W
E S S Q H Wx2 W + W
| Gtr II
| جي تي آر II
| W Wx2 W W
| ث ث × 2 ث ث
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| W
| دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| W
| دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| W
| دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q +H
S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q +H
| W W
| دبليو دبليو
Talking part
الجزء الحديث
Q=141
س=141
+W S S Q S S Q S S E +E S S Q S S E S S E 4x
+W S S Q S S Q S E +E S S Q S E S E 4x
|------------||o---------------------|------------------------o||
|------------||o------------------------------------|--------o||
|-(5)--------||o-5-5-5--5-5-5--5-5-5-|-(5)-5-5-5--5-5-5-5-5-5-o||
|-(5)--------||o-5-5-5--5-5-5--5-5-5-|-(5)-5-5-5--5-5-5-5-5-5-o||
| W S S Q S S Q S S E +E S S Q S S E S S E 4x
| W S S Q S S Q S E + E S S Q S E S E 4x
|------------||o---------------------|------------------------o||
|------------||o------------------------------------|--------o||
|------------||o-5-5-5--5-5-5--5-5-5-|-(5)-5-5-5--5-5-5-5-5-5-o||
|------------||o-5-5-5--5-5-5--5-5-5-|-(5)-5-5-5--5-5-5-5-5-5-o||
"Disease, bastard king..."
"المرض أيها الملك اللقيط..."
Q=131
س=131
Gtr III
جي تي آر الثالث
Wx2 S S Q S S Q S S E +E S S Q S S E S S E 4x +E E Q
Wx2 S S Q S S Q S E +E S S Q S E S E 4x +E E Q
|------------||o---------------------|------------------------o||---------||
|------------||o------------------------------------|--------o||----------||
|------------||o-0-0-0--0-0-0--0-0-0-|-(0)-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||-(0)-----||
|------------||o-0-0-0--0-0-0--0-0-0-|-(0)-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||-(0)-----||
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
| Wx2 S S Q S S Q S S E +E S S Q S S E S S E 4x +E E Q
| Wx2 S S Q S S Q S E +E S S Q S E S E 4x +E E Q
|------------||o---------------------|------------------------o||---------||
|------------||o------------------------------------|--------o||----------||
|------------||o-0-0-0--0-0-0--0-0-0-|-(0)-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||-(0)-----||
|------------||o-0-0-0--0-0-0--0-0-0-|-(0)-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||-(0)-----||
"Torn, separate the..."
"ممزقة، فصل ..."
S S Q T T T T Q T T T T E +E T T T T Q S S E S S E 4x Wx2
S S Q T T T T Q T T T E + E T T T T Q S S E S S E 4x Wx2
||o-----------------------------|----------------------------o||--------*|
||o---------------------------------------------|------------o||---------*|
||o-0-0-0--0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-|-(0)-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||--------*|
||o-0-0-0--0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-|-(0)-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||--------*|
| S S Q T T T T Q T T T T E +E T T T T Q S S E S S E 4x Wx2
| S S Q T T T T Q T T T E + E T T T T Q S S E S S E 4x Wx2
||o-----------------------------|----------------------------o||--------*|
||o---------------------------------------------|------------o||---------*|
||o-0-0-0--0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-|-(0)-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||--------*|
||o-0-0-0--0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-|-(0)-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0-o||--------*|
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16th
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
