Cakewalk Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yılan Taç Haç - Cakewalk

by The Snake the Cross the Crown

The Snake the Cross the Crown - Cakewalk şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Cakewalk - The Snake the Cross the Crown
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Snake the Cross the Crown Cakewalk

so i'm 88% and no one else had one for this song. hopefully this will at least put
yani ben %88'im ve başka hiç kimsede bu şarkıya ait bir şarkı yoktu. umarım bu en azından koyar
on the right track to tab it out so that i can play it right ;)... thats me winking at
doğru yoldayım ki doğru çalayım;)... işte bu bana göz kırpıyor
someone...
birisi...
Fmaj9(no 3rd)
Fmaj9(3. yok)
screw around with the basic progression. whenever the electric kicks in its pretty much
temel ilerlemeyle uğraşın. ne zaman elektrik devreye girse
what the acoustic is playing
akustik ne çalıyor
this number is also thrown in at the end of it right before the electric comes in
bu numara aynı zamanda elektrik gelmeden hemen önce sonuna da atılıyor
these are the chords when its just the electric when the drums come in. listen for
bunlar davullar geldiğinde sadece elektrik olan akorlar. dinle
pattern
desen
F C D9 Fmaj9(no 3rd)
F C D9 Fmaj9(3. yok)
solo: it's pretty much completely vibrato (notes are right, transpose at will, i like it
solo: hemen hemen tamamen vibrato (notalar doğru, isteğe göre transpoze edin, hoşuma gitti)
this) it sounds almost like it's done with a slide, which wouldn't surprise me.
bu) neredeyse bir slaytla yapılmış gibi geliyor ki bu beni şaşırtmaz.
hold the last note until clapping ceases
Alkış bitene kadar son notayı basılı tutun
enjoy :)
tadını çıkar :)
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
|(Xn) multiply by n
|(Xn) n ile çarpın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.