Flowers on the Wall Versuri Traducere în Română

Frații Statler - Flori pe perete

by The Statler Brothers

The Statler Brothers - Flowers on the Wall versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Flowers on the Wall - The Statler Brothers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Statler Brothers Flowers on the Wall

This is the correct way to play the song. A Capo has to be used.
Acesta este modul corect de a reda melodia. Trebuie folosit un Capo.
First Verse - Other Verses follow the same pattern.
Primul vers - Alte versuri urmează același model.
I keep hearin' you're concerned about my happiness
Tot aud că ești îngrijorat de fericirea mea
But all that thought you've given me is conscience I guess
Dar tot gândul pe care mi l-ai dat este conștiința, cred
If I were walkin' in your shoes, I wouldn't worry none
Dacă aș merge în pielea ta, nu mi-aș face griji pentru nimeni
While you and your friends are worryin' 'bout me, I'm havin' lots of fun
În timp ce tu și prietenii tăi vă faceți griji pentru mine, eu mă distrez foarte mult
Countin' flowers on the wall, that don't bother me at all
Numărând flori pe perete, asta nu mă deranjează deloc
Playin' solitaire 'til dawn, with a deck of fifty-one
Jucând solitaire până în zori, cu un pachet de cincizeci și unu
Smokin' cigarettes and watchin' "Captain Kangaroo"
Fumând țigări și mă uit la „Captain Kangaroo”
Now don't tell me I've nothin' to do
Acum nu-mi spune că nu am nimic de făcut
Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
Aseară m-am îmbrăcat în coadă, m-am prefăcut că sunt în oraș
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down
Atâta timp cât pot visa, este greu să încetinesc acest swinger
So please don't give a thought to me, I'm really doin' fine
Așa că te rog să nu te gândești la mine, chiar mă descurc bine
You can always find me here and havin' quite a time
Mă poți găsi întotdeauna aici și să te distrezi destul de mult
It's good to see you, I must go, I know I look a fright
Mă bucur să te văd, trebuie să plec, știu că arăt speriat
Anyway, my eyes are not accustomed to this light
Oricum, ochii mei nu sunt obișnuiți cu această lumină
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
Și pantofii mei nu sunt obișnuiți cu acest beton dur
So I must go back to my room and make my day complete
Așa că trebuie să mă întorc în camera mea și să-mi fac ziua completă
Don't tell me I've nothin' to do
Nu-mi spune că nu am nimic de făcut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.