Mr. Moto كلمات أغنية ترجمة عربية

المشاريع - السيد موتو

by The Ventures

The Ventures - Mr. Moto كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Mr. Moto - The Ventures
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Ventures Mr. Moto

Gtr I (E A D G B E) - 'Nokie Edwards - Electric Guitar '
Gtr I (E A D G B E) - 'نوكي إدواردز - جيتار كهربائي'
Gtr II (E A D G B E) - 'Don Wilson - Electric Guitar '
Gtr II (E A D G B E) - 'دون ويلسون - جيتار كهربائي'
Q=144
س=144
Gtr I
جي تي آر أنا
Q Q Q Q E E E E +E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
س Q Q Q E E E E +E E E E E E E E E E E E E E E E E
Gtr II
جي تي آر II
W W E E E E E E E E E E E E E E E E
W W E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q a Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q a Q E E E E E E E
|---------0-0-0-0-|-0---0---0---0---||-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
|---------0-0-0-0-|-0---0---0---0---||-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
Q Q a E E E E +E E E E E E E E E E E E +H Q E E Q Q
Q Q a E E E E +E E E E E E E E E E E +H Q E E Q Q
|-1---1---3s5-------|-------------------|-------0-(0)-------|-0-----0---------|
|-1---1---3s5-------|--------|-------0-(0)-------|-0------0---------|
Q E E +E E +E E +Q E E E E E E
س ه ه + ه ه + ه ه + س ه ه ه ه
Q Q Q Q a Q E a E +E E E E
س Q Q Q إلى Q E إلى E +E E E E
|-0---0---3---5---|-5h7---7-7p5-(5)-3-0-----|
|-0---0---3---5---|-5h7---7-7p5-(5)-3-0-----|
Q Q a E E E E +E E E E E E E E E E E E +H E E Q Q Q
Q Q a E E E E + E E E E E E E E E E E + H E E Q Q Q
|-1---1---3s5-------|-------------------|-------0-(0)-------|-0-0-0-----------|
|-1---1---3s5-------|--------|-------0-(0)-------|-0-0-0-----------|
Q E E +E E Q E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
س ه + ه ه س ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
|-----2-2-(2)-2-2---|-2-2-2---2-2---2s||=5-3-5-----------|-----------5-----|
|-----2-2-(2)-2-2---|-2-2-2---2-2---2s||=5-3-5-----------|-----------5-----|
E E E E E E Q E E E E E E E E
ه ه ه ه س ه ه ه ه
Q Q Q Q a Q E a E +E E E E
س Q Q Q إلى Q E إلى E +E E E E
|-0---0---3---5---|-5h7---7-7p5-(5)-3-0----|
|-0---0---3---5---|-5h7---7-7p5-(5)-3-0----|
Q Q a E E E E +E E E E E E E E E E E E +H Q E E E E E E
Q Q a E E E E +E E E E E E E E E E E +H Q E E E E E E E
|-1---1---3s5-------|-------------------|-------0-(0)-------|-0---1-1----------|
|-1---1---3s5-------|--------|-------0-(0)-------|-0---1-1---------|
Q E E +E E E E E E E E H
س ه ه + ه ه ه ه ه
a Q Q E E E E E E E E a +Q E E
إلى Q Q E E E E E E E إلى + Q E E
|--------------13----13-15-|-15b17--------15pb17r(15)---13----|
|--------------13----13-15-|-15b17--------15pb17r(15)---13----|
|-12s14---14------14-------|-------------------------------14-|
|-12s14---14------14-------|-------------------------------14-|
Q a Q a Q a Q a Q a Q a Q q
س إلى س إلى س إلى س إلى س إلى س إلى س ف
Q Q Q E E Q Q Q Q
س Q Q E E Q Q Q Q
q Q H W W W
ف س ح ث ث ث
q Q H W E E E E E E E E E E E E E E E E
ف Q H W E E E E E E E E E E E E E
Q Q Q Q a Q E E E E E E
س ف س س إلى س ه ه ه ه
|-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
|-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
Q Q a E E E E +E E E E E E E E
س Q a E E E E + E E E E E E E E
|-1---1---3s5-------|---------------------|
|-1---1---3s5-------|----------------------|
E E E E +H E E E E Q Q Q E E E E E E Q E E E E E E
E E E E + H E E E E Q Q E E E E E E Q E E E E E E
Q Q Q Q a Q E E E E E E
س ف س س إلى س ه ه ه ه
|-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
|-0---0---3---5---|-5s7---7-7s5-3-0---|
Q Q a E E E E +E E E E E E E E
س Q a E E E E + E E E E E E E E
|-1---1---3s5-------|---------------------|
|-1---1---3s5-------|----------------------|
E E E E +H E E E E Q Q Q E E E E E E Q Q E E E E
E E E E + H E E E E Q Q E E E E E E Q Q E E E E
|---0---------------|-----------------|-----2-2---2---2-|-----2---2-2---2s=||
|---0---------------|-----------------|-----2-2---2---2-|-----2---2-2---2s=||
|-5-3-5-----------|-----------5-----|-5-----5-----5---|---5-------5---2s=|
|-5-3-5----------|----------5-----5-----5---|---5-------5-----5---|---5-------5---2s=|
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
H+H
ح+ح
Q Q Q Q E E E E +E E E E Q E E E E E E Q E E H +W
س Q Q Q E E E E +E E E E Q E E E E E E Q E E H +W

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.