Autumn Shade II Paroles Traduction Française

Les vignes - Nuance d'automne II

by The Vines

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Vines Autumn Shade II

The Vines - Autumn Shade 2
Les Vignes - Nuance d'Automne 2
Email: ludohvik@msn.com
Courriel : ludohvik@msn.com
That's the best I could do for the intro/verse.
C'est le mieux que je puisse faire pour l'intro/le couplet.
But like always, just play around that...
Mais comme toujours, jouez avec ça...
Look through me because I am a transparent
Regarde à travers moi parce que je suis transparent
Ought to know me but why even know yourself
Tu devrais me connaître mais pourquoi même te connaître
I'm beginning to need all that I can't have
Je commence à avoir besoin de tout ce que je ne peux pas avoir
I'm succeeding to speak like I'm fucking mad
J'arrive à parler comme si j'étais fou
Looking at the Autumn Shade
En regardant l'ombre d'automne
You are white and I am grey
Tu es blanc et je suis gris
Looking at the Autumn Shade, oh yeah
En regardant l'ombre d'automne, oh ouais
Look through me because I am a transparent
Regarde à travers moi parce que je suis transparent
Ought to know me but why even know yourself
Tu devrais me connaître mais pourquoi même te connaître
I'm beginning to need all that I can't have
Je commence à avoir besoin de tout ce que je ne peux pas avoir
I'm succeeding to speak like I'm fucking mad
J'arrive à parler comme si j'étais fou
Looking at the Autumn Shade
En regardant l'ombre d'automne
You are white and I am grey
Tu es blanc et je suis gris
Looking at the Autumn Shade, oh yeah
En regardant l'ombre d'automne, oh ouais
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh ooh ooooh
La lala la la la
La lala la la la
Oooooh ooh ooh woo-oooooh oooooh wooooooooooh
Oooooh ooh ooh woo-oooooh oooooh wooooooooooh
Solo over second chorus
Solo sur le deuxième refrain
|-9-9-9-9/12/14~-14-12-9~~~~-----9~~~~~~~into feedback-|
|-9-9-9-9/12/14~-14-12-9~~~~-----9~~~~~~~dans les commentaires-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.