Little People 歌詞 日本語訳
ザ・ホワイト・ストライプス - リトル・ピープル
The White Stripes - Little People の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
It sounds like Jack recorded the second guitar playing riffs in the background with either a slide or whammy pedal,
ジャックがバックグラウンドでスライドかワーミーペダルを使ってリフを演奏する2番目のギターを録音したように聞こえます。
and then reversed it, for the following reasons:
そして、次の理由でそれを逆転させました。
1) The notes get louder towards the end of each riff, as opposed to dying away
1) 音は消えていくのではなく、各リフの終わりに向かって大きくなります。
2) The frets are inaudible
2) フレットが聞こえない
Second guitar settings:
2番目のギター設定:
Amp Settings: High bass, low middle and treble, medium gain and lots of reverb.
アンプの設定: 高低音、低中高音、中ゲイン、リバーブ多め。
Guitar Settings: Pickups forward, low tone.
ギターの設定: ピックアップはフォワード、低音。
GUITAR 2 RIFFS (remember, these won't sound right unless they are reversed):
GUITAR 2 RIFFS (これらは逆にしないと正しく聞こえないことに注意してください):
RIFF 1 RIFF 2 RIFF 3 RIFF 4
リフ 1 リフ 2 リフ 3 リフ 4
INTRO:
イントロ:
BREAK: Played 3x
ブレイク: 3 回プレイ
RIFF 1: Played 2x
リフ 1: 2 回プレイ
VERSE 1: P.M.
詩 1: 午後
A5 RIFF 1
A5 リフ 1
There's a little girl who says, "Ping! Ping! Pop!"` `A children's joke that doesn't "bear repeating"
「ピン!ピン!ポップ!」と言う女の子がいます。「繰り返しても耐えられない」子供向けのジョークです。
RIFF 1
リフ1
There's a little girl who says, "Ping! Ping! Pop!"
「ピン!ピン!ポン!」と言う女の子がいます。
G5 RIFF 1
G5 リフ 1
Hello
こんにちは
A5 RIFF 2
A5 リフ 2
Oh, oh
ああ、ああ
RIFF 1
リフ1
VERSE 2:
詩 2:
There's a little boy with a spider in his hand
手に蜘蛛を持った小さな男の子がいます
There's a little boy with a spider in his hand
手に蜘蛛を持った小さな男の子がいます
RIFF 3
リフ3
Hello
こんにちは
Oh, oh
ああ、ああ
RIFF 4
リフ4
BREAK: Played 4x
ブレイク: 4 回プレイ
VERSE 3:
3節:
There's a little girl with the red shoes on
赤い靴を履いた女の子がいます
There's a little girl with the red shoes on
赤い靴を履いた女の子がいます
Hello
こんにちは
Oh, oh
ああ、ああ
VERSE 4:
4節:
There's a little boy with twenty-five cents
25セントの少年がいる
There's a little boy with twenty-five cents
25セントの少年がいる
RIFF 4
リフ4
Hello
こんにちは
Oh, oh
ああ、ああ
VERSE 5: Combinations of RIFF 1 in this verse
VERSE 5: このヴァースの RIFF 1 の組み合わせ
And there's a little girl with a tiger on her bed
そしてベッドにはトラを連れた少女がいる
There's a little girl with a tiger on her bed
ベッドの上にトラを連れた少女がいる
Hello
こんにちは
Oh, oh
ああ、ああ
BREAK
ブレイク
VERSE 6:
6節:
There's a little boy with nothin' on his mind
何も考えていない小さな男の子がいる
There's a little boy with nothin' on his mind
何も考えていない小さな男の子がいる
Hello
こんにちは
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
