Fisherman's Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Młodzi Dublińczycy – Fisherman's Blues
The Young Dubliners - Fisherman's Blues tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
http://youngdubliners.com/
http://youngdubliners.com/
This song is from their album "Red"
Ta piosenka pochodzi z ich albumu „Red”
this is not my tab, i saw it on another site. i am just adding it to the
to nie jest moja zakładka, widziałem ją na innej stronie. właśnie dodaję to do
ultimate-guitar archive
archiwum Ultimate-Gitara
listen for the strumming
słuchaj brzdąkania
the chords at the end of each verse are only strummed once
akordy na końcu każdego wersu są grane tylko raz
A one, two, three
Raz, dwa, trzy
I wish I was a fisherman
Chciałbym być rybakiem
Tumblin' on the sea
Przewracam się na morzu
Far away from dry land
Daleko od suchego lądu
And its bitter memories
I jego gorzkie wspomnienia
Castin' out my sweet line
Rzucam moją słodką kwestię
With abandonment and love
Z porzuceniem i miłością
No ceiling bearin' down on me
Żaden sufit na mnie nie spada
'Cept the starry skys above
Poza rozgwieżdżonym niebem w górze
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
With you in my arms
Z tobą w moich ramionach
Whoa oh oh
Och, och
I wish I was the brakeman
Chciałbym być hamulcowym
On a hurtlin' fevered train
W pędzącym, rozgorączkowanym pociągu
Crashin' head long in to the heartland
Uderzam głową w głąb lądu
Just like a cannon in the rain
Zupełnie jak armata w deszczu
Feelin' of the sleepers
Wyczuwam śpiących
The burnin' of the coal
Spalanie węgla
Watchin' towns that flash by me
Obserwuję miasta, które migają obok mnie
And a night that's full of soul
I noc pełna duszy
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
With you in my arms
Z tobą w moich ramionach
Whoa oh oh
Och, och
Interlude: G F Am C
Przerywnik: GF Am C
And I know I will be loosened
I wiem, że się rozluźnię
From the bonds that hold me fast
Od więzów, które mnie trzymają
And the chains all around me
I łańcuchy wokół mnie
Will fall away at last
W końcu odpadnę
And on that fine and fateful day
I w ten piękny i pamiętny dzień
I will take thee in my arms
Wezmę Cię w ramiona
I will ride on a train
Pojadę pociągiem
I gonna be the fisherman
Będę rybakiem
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
With you in my arms
Z tobą w moich ramionach
Whoa oh oh
Och, och
With a light in my head
Ze światłem w głowie
With you in my arms
Z tobą w moich ramionach
Whoa oh oh
Och, och
Whoa oh yea, yea, yea yea yea yea!!!
Oj tak, tak, tak, tak, tak, tak!!!
With a light in my head
Ze światłem w głowie
You in my arms...
Ty w moich ramionach...
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
Ooo ooo
Ooo ooo
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
You in my arms...
Ty w moich ramionach...
With light in my head
Ze światłem w mojej głowie
Woo
Woo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
