I Saw the Wolf Paroles Traduction Française

Tigers Jaw - J'ai vu le loup

by Tigers Jaw

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tigers Jaw I Saw the Wolf

I SAW THE WOLF - Tigers Jaw
J'ai vu le loup - Tigers Jaw
Email: Gotchristo@comcast.net
Courriel : Gotchristo@comcast.net
Amazing song here. I submitted a guitar pro version earlier, but figured Id post it up
Chanson incroyable ici. J'ai soumis une version guitar pro plus tôt, mais j'ai pensé que je la publierais
here again just so more people could see.
ici encore juste pour que plus de gens puissent voir.
INTRO:
INTRO :
VERSE: (see verse tab)
VERSET : (voir onglet verset)
I left most of my things on the floor
J'ai laissé la plupart de mes affaires par terre
A wild heart, I dont remember.
Un cœur sauvage, je ne m'en souviens pas.
A different place I dont want to go.
Un endroit différent où je ne veux pas aller.
When Im alone I howl loudly.
Quand je suis seul, je hurle fort.
BRIDGE: (see bridge lead)
PONT : (voir pont menant)
VERSE: (see verse tab)
VERSET : (voir onglet verset)
I cant promise that I let the right one in.
Je ne peux pas promettre de laisser entrer le bon.
BRIDGE:(see bridge lead)
PONT :(voir pont menant)
INTERLUDE: (see interlude lead)
INTERMÈDE : (voir introduction de l'intermède)
OUTRO:
SORTIE :
Am I invisible now?
Suis-je invisible maintenant ?
I became the dust as it settled.
Je suis devenu la poussière en retombant.
I saw the wolf in the storm.
J'ai vu le loup dans la tempête.
A native son a warm home am I alone?
Un fils autochtone, un foyer chaleureux, suis-je seul ?
BACK TO VERSE TAB HERE:
RETOUR À L'ONGLET VERSET ICI :
G Em C ~
G Em C ~
Hello?
Bonjour ?
VERSE TAB:
ONGLET VERSET :
* Dont play those first two 2's on the G string the first time through
* Ne jouez pas les deux premiers 2 sur la corde de sol la première fois.
BRIDGE LEAD:
CHEF DE PONT :
INTERLUDE LEAD:
CHEF DE L'INTERMÈDE :
*Throw in some slides here and there to make it sound more accurate
* Ajoutez quelques diapositives ici et là pour que le son soit plus précis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.