Sanningen om dig Versuri Traducere în Română
Tomas Andersson Wij - Adevărul despre tine
Tomas Andersson Wij - Sanningen om dig versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Lt: Sanningen Om Dig
Lt: Adevărul despre tine
Intro Am
Introducere Am
Det finns stigar du trampat som aldrig frsvann
Sunt căi pe care le-ai călcat și care nu au părăsit niciodată
Fastn snn la sitt tcke fastn skogarna brann
Pădurea și-a întins apoi acoperirea deși pădurile ardeau
Du hrde ett rop det r drfr du gr
Ai auzit un strigăt, de aceea o faci
Genom en dimbank av minnen
Printr-un banc de ceata de amintiri
Genom tjugo lnga r
De-a lungul a douăzeci de ani lungi
Skogarna tiger men de glmmer ingenting
Pădurile sunt tăcute, dar nu uită nimic
Sen ditt frsta simtag har de slutit en ring
De la prima ta înot, au închis un cerc
Runt gldjen och skrcken runt verklighet och drm
În jurul bucuriei și fricii din jurul realității și viselor
Du ser huset p hll
Vezi casa de pe hll
Och allting svajar en sekund
Și totul se leagănă pentru o secundă
Det tnds ett ljus i fnstret nr du kommer i alln
O lumină se aprinde în fereastră când intri în hol
Lille grabben han r vaken trots att timmen r sen
Băiețel, s-a treaz deși ceasul este târziu
Och alla somrar de far som en rysning genom dig
Și toată vara vă trec ca un fior
Det r hrifrn du kom
E hrifrn că ai venit
Det hr r sanningen om dig
Acesta este adevărul despre tine
Nu ser du honom klart och dun ropar hans namn
Acum îl vezi clar și Dun îi strigă numele
Och han springer emot dig hoppar upp i din famn
Si el alearga spre tine iti sare in brate
Ta och lyft honom s hgt att han ser vrlden bortom byn
Luați-l și ridicați-l atât de sus încât să vadă lumea dincolo de sat
Sg att livet bara brjat
Sg că viața tocmai s-a rupt
Ta det svarta ur hans syn
Scoate-i negrul din vedere
Sg att livet bara brjat
Sg că viața tocmai s-a rupt
Ta det svarta ur hans syn
Scoate-i negrul din vedere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
