The Beautiful Occupation Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Travis - Güzel Meslek
by Travis
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Travis - The beautiful occupation
Travis - Güzel meslek
From 12 Memories Album
12 Anılar Albümünden
Trascribed by: Achtung! ;)
Yazan: Achtung! ;)
Ok, if you want to play this song the way they do:
Tamam, eğer bu şarkıyı onların yaptığı gibi çalmak istiyorsanız:
I'm not sure about de D/F# chord, you may want to play
D/F# akorundan emin değilim, çalmak isteyebilirsin
just the D chord, or you can try a G/F# chord... It's up to you.
sadece D akorunu veya G/F# akorunu deneyebilirsiniz... Bu size kalmış.
Capo--> 7th fret
Capo--> 7. perde
Chords (relative to capo)
Akorlar (capo ile ilgili)
D/F# - 200323
D/F# - 200323
Intro:
Giriş:
Riff (with capo):
Riff (capo ile):
Verse:
Ayet:
Don't just stand there watching it happening
Orada durup olup biteni izlemeyin
I can't stand it, Don't need it
Dayanamıyorum, buna ihtiyacım yok
Something's telling me
Bir şey bana söylüyor
Don't wanna go out this way, But have a nice day
Bu yoldan çıkmak istemiyorum ama iyi günler
Pre-chorus:
Koro öncesi:
Then read it in the headlines
O zaman manşetlerde oku
Watch it on the TV
Televizyonda izle
Put it in the background
Bunu arka plana koy
Stick it in a bag, Stick it in a bag
Çantaya koy, Çantaya koy
Chorus:
Koro:
For the beautiful occupation
Güzel meslek için
The beautiful occupation
Güzel meslek
You don't need an invitation
Davete ihtiyacınız yok
To drop in upon a nation
Bir milletin üzerine düşmek
Verse (same as above):
Ayet (yukarıdakinin aynısı):
I'm too cynical...
Ben çok alaycıyım...
I'm just wasting....
Sadece boşa harcıyorum...
Half a million...
Yarım milyon...
Gonna die today...
Bugün öleceğim...
Then read it in the headlines
O zaman manşetlerde oku
Watch it on the TV
Televizyonda izle
Put it in the background
Bunu arka plana koy
Stick it in a bag, Stick it in a bag
Çantaya koy, Çantaya koy
horus
horus
Solo:
Yalnız:
horus
horus
End with:
Şununla bitirin:
Single strums
Tek tıngırdamalar
I'd appreciate if someone can help me with the solo...
Birisi bana solo konusunda yardımcı olabilirse sevinirim.
Suggestions---> getupofyourknees@hotmail.com
Öneriler---> getupofyourknees@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
