The Heart From Your Hate Paroles Traduction Française
Trivium - Le cœur de votre haine
by Trivium
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(What will it take)
(Que faudra-t-il)
(What will it take)
(Que faudra-t-il)
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
It's easy to be right when everything repeats
C'est facile d'avoir raison quand tout se répète
It's easier to cut us down and point at our defeat
Il est plus facile de nous abattre et de pointer du doigt notre défaite
It's easy to be right when everything repeats
C'est facile d'avoir raison quand tout se répète
Dig below the surface find your insecurities
Creusez sous la surface, trouvez vos insécurités
Tell me
Dis-moi
Maybe you were right, maybe I was wrong
Peut-être que tu avais raison, peut-être que j'avais tort
But I've been silent for far too long
Mais je suis resté silencieux trop longtemps
Maybe you were right, maybe I should go
Peut-être que tu avais raison, peut-être que je devrais y aller
N.C.
N.C.
But I've been silent for far too long
Mais je suis resté silencieux trop longtemps
horus
Horus
What will it take to rip the heart from your hate
Que faudra-t-il pour arracher le cœur de ta haine
What will it take, what will it take
Que faudra-t-il, que faudra-t-il
N.C.
N.C.
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
G E N.C. Am F
G E N.C. Am F
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
G E N.C. Am
G E N.C. Am
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
You always walk away, soon you'll have to face it
Tu t'éloignes toujours, bientôt tu devras y faire face
Your distance from reality won't bury or erase it
Votre distance par rapport à la réalité ne l'enterrera ni ne l'effacera
I tried to do the same, living so complacent
J'ai essayé de faire la même chose, vivant avec complaisance
But the problems wouldn't go away so I turned around to face them
Mais les problèmes ne voulaient pas disparaître alors je me suis retourné pour y faire face
Tell me
Dis-moi
Maybe you were right, maybe I was wrong
Peut-être que tu avais raison, peut-être que j'avais tort
But I've been silent for far too long
Mais je suis resté silencieux trop longtemps
Maybe you were right, maybe I should go
Peut-être que tu avais raison, peut-être que je devrais y aller
N.C.
N.C.
But I've been silent for far too long
Mais je suis resté silencieux trop longtemps
horus
Horus
What will it take to rip the heart from your hate
Que faudra-t-il pour arracher le cœur de ta haine
What will it take, what will it take
Que faudra-t-il, que faudra-t-il
N.C.
N.C.
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
Instrumental
Instrumental
ridge
crête
Maybe you were right, maybe I was wrong
Peut-être que tu avais raison, peut-être que j'avais tort
But I've been silent for far too long
Mais je suis resté silencieux trop longtemps
horus
Horus
What will it take to rip the heart from your hate
Que faudra-t-il pour arracher le cœur de ta haine
What will it take, what will it take
Que faudra-t-il, que faudra-t-il
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
What will it take to rip the heart from your hate
Que faudra-t-il pour arracher le cœur de ta haine
What will it take, what will it take
Que faudra-t-il, que faudra-t-il
N.C.
N.C.
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
To rip the heart from your hate
Pour arracher le cœur de ta haine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
