Sumasarap ang Gising Letra Traducción al Español
True Faith - Despierta es delicioso
by True Faith
True Faith - Sumasarap ang Gising letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
HIndi ko mahanap ang chords netong song na ito sa kahit anong site, wala naman ako
No encuentro los acordes de esta canción en ningún sitio, no tengo ninguno.
sa mga songhits na pinoy kaya tinipa ko nalang.. sa chords nga lang, d ako marunong magtab e
en los éxitos de las canciones de pinoy, así que simplemente hice clic... solo en los acordes, no sé cómo tabular e
kayo na ang humusga... salamat..
tu decides...gracias..
Sumasarap ang gising
despertar es delicioso
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
gumaganda ang pagmulat
la conciencia mejora
kapag ikaw ang kaharap
cuando estas al frente
ang hikab at ang unat
el bostezo y el estiramiento
sa pagbangon sumasarap
al levantarse está delicioso
ang sumpong at ang inis
la maldición y la molestia
madaling naaalis
fácilmente eliminado
tumatamis ang morning kiss
el beso de la mañana es dulce
ang ngiti at bungisngis
la sonrisa y la mueca
ganito ang umaga (ganito ang umaga)
esta es la mañana (esta es la mañana)
di pagpapalit sa iba (wala nangang iba)
no reemplazar a otros (nada más)
bastat ikaw ang kapiling
mientras seas el socio
sumasarap ang gising
despertar es delicioso
C (pause) G
C (pausa) Señor
buong araw ay gaganda
todo el día será hermoso
(Do verse chords)
(Hacer acordes en verso)
Verse 2:
Verso 2:
Ang asim sa mukha
la cara amarga
unti unting nawawala
desapareciendo gradualmente
ang ingay sa umaga
el ruido de la mañana
may kahalo ng tuwa
hay una mezcla de alegria
maamoy ka lamang
simplemente hueles bien
pakiramdam gumagaan
sintiéndose más ligero
ang kahapong tampuhan
la reunion de ayer
nalimot na sa usapan
me olvidé de la conversación
repeat chorus 2x
repetir coro 2x
sumasarap ang gising (sumasarap ang gising)
es bueno estar despierto (es bueno estar despierto)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
