Gül Güzeli Songtekst Nederlandse Vertaling

Umut Kaya - Rozenschoonheid

by Umut Kaya

Umut Kaya - Gül Güzeli songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gül Güzeli - Umut Kaya
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Umut Kaya Gül Güzeli

Elini son defa yanağıma koy
Leg voor de laatste keer je hand op mijn wang
İstemiyorsan giderim giderim
Als je het niet wilt, ga ik weg.
Serin bir sonbahar akşamında söz
Woorden op een koele herfstavond
İsmini unutur silerim silerim
Ik zal je naam vergeten, ik zal hem verwijderen, ik zal hem verwijderen
Tuttuğun kalem olsa yüreğinin elleri
Als de pen die je vasthoudt de handen van je hart waren,
Bir defa daha yazsa bebeğim bebeğim bebeğim
Als hij nog één keer schrijft, schat, schat, schat
Eğer bir masal perisi, girerse rüyalarına
Als een sprookje je dromen binnendringt
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Uğruna döktügüm göz yaşlarım için
Voor de tranen die ik voor jou vergiet
Yağmurdan özür dilerim dilerim
Het spijt me van de regen
Kuruttuğum kızıl gülleri alıp
Ik nam de rode rozen die ik droogde en
Senin için senden geçerim geçerim
Ik passeer je, ik passeer je
B bölümü
deel B
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.