Good Fight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niewypowiedziane – Dobra walka
by Unspoken
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Until you stop breathing
Dopóki nie przestaniesz oddychać
Until you stop bleeding
Dopóki nie przestaniesz krwawić
Until your heart stops kick-drum beating
Dopóki twoje serce nie przestanie bić jak bęben
When it's hard times
Kiedy nadeszły ciężkie czasy
When it's long days
Kiedy są długie dni
And the enemy is right up in your face
A wróg jest tuż przed twoją twarzą
When your back's against the ropes
Kiedy twoje plecy opierają się o liny
and you're feeling all alone
i czujesz się całkiem samotny
horus
Horus
Keep fighting the good fight (Never give up, never give up)
Walcz dalej w dobrej walce (Nigdy się nie poddawaj, nigdy się nie poddawaj)
Keep letting your light shine (Holding it high as
Pozwól swojemu światłu świecić (Trzymaj je wysoko, np
long as you live)
dopóki żyjesz)
'Cause I'm never gonna leave you
Bo nigdy cię nie opuszczę
Always gonna see you through to the other side
Zawsze przeprowadzę cię na drugą stronę
Keep fighting the good fight, fighting the good,
Walcz dalej w dobrej walce, walcz w dobrym,
fighting the good fight, good fight
toczyć dobrą walkę, dobrą walkę
Even in the road blocks (yeah)
Nawet w blokadach drogowych (tak)
Even through the rough spots
Nawet przez nierówne miejsca
When you're feeling you've given all that you've got
Kiedy czujesz, że dałeś z siebie wszystko
I'm with you in the next step
Jestem z Tobą w kolejnym kroku
Giving you the next breath
Dając Ci kolejny oddech
I'll be the voice saying "You're gonna make it"
Będę głosem mówiącym: „Dasz sobie radę”
When you're out there on your own
Kiedy jesteś tam sam
You are never alone
Nigdy nie jesteś sam
horus
Horus
Keep fighting the good fight (Never give up, never give up)
Walcz dalej w dobrej walce (Nigdy się nie poddawaj, nigdy się nie poddawaj)
Keep letting your light shine (Holding it high as
Pozwól swojemu światłu świecić (Trzymaj je wysoko, np
long as you live)
dopóki żyjesz)
'Cause I'm never gonna leave you
Bo nigdy cię nie opuszczę
Always gonna see you through to the other side
Zawsze przeprowadzę cię na drugą stronę
Keep fighting the good fight, fighting the good,
Walcz dalej w dobrej walce, walcz w dobrym,
fighting the good fight, good fight
toczyć dobrą walkę, dobrą walkę
ridge
grzbiet
Just keep on singing (Keep on singing)
Po prostu śpiewaj dalej (śpiewaj dalej)
And keep on dancing (Just keep on dancing)
I tańcz dalej (Po prostu tańcz)
Joy will be your banner
Radość będzie Twoim sztandarem
And My love will be your anthem
A Moja miłość będzie twoim hymnem
And you may never know what your tomorrow holds
I możesz nigdy nie wiedzieć, co przyniesie twoje jutro
But you can know that I am holding your tomorrow
Ale możesz wiedzieć, że trzymam twoje jutro
horus
Horus
Keep fighting the good fight
Walcz dalej w dobrej walce
Keep letting your light shine
Nie przestawaj pozwalać swojemu światłu świecić
horus
Horus
Keep fighting the good fight (Never give up, never give up)
Walcz dalej w dobrej walce (Nigdy się nie poddawaj, nigdy się nie poddawaj)
Keep letting your light shine (Holding it high as
Pozwól swojemu światłu świecić (Trzymaj je wysoko, np
long as you live)
dopóki żyjesz)
'Cause I'm never gonna leave you
Bo nigdy cię nie opuszczę
Always gonna see you through to the other side
Zawsze przeprowadzę cię na drugą stronę
Keep fighting the good fight, fighting the good,
Walcz dalej w dobrej walce, walcz w dobrym,
fighting the good fight, good fight
toczyć dobrą walkę, dobrą walkę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
