Lost Tree 歌詞 日本語訳
VersaEmerge - 失われた木
by VersaEmerge
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LIVE VERSION
ライブバージョン
http://www.youtube.com/watch'v=IBKJgYWvp3w
http://www.youtube.com/watch'v=IBKJgYWvp3w
Chords used-
使用したコード -
A# x1333x
A# x1333x
Gmadd9 357333 or 35733x
Gmadd9 357333 または 35733x
Fmadd9 135111 or 13511x
Fmadd9 135111 または 13511x
Amadd9 579555 or 57955x
Amadd9 579555 または 57955x
Intro-
イントロ-
A#, A#
A#、A#
A#, A#
A#、A#
Verse (intro x2)-
Verse (イントロ x2)-
Their arms, they reach
彼らの腕は届く
They branch like they're
まるで枝分かれしているようだ
Trying to catch me
私を捕まえようとしている
They stand so tirelessly
彼らはとても疲れ知らずに立っている
Outgrown, the sides of roads
草が生い茂った道路の脇
Are mixed in gold
ゴールドが混ざっている
The summer has me,
夏は私を連れて、
The summer has me sold
夏が私を売った
I see the hints
ヒントが見えてきました
Just picture it
想像してみてください
Craving to witness
目撃したいという欲求
But we blinked and missed it
でも僕らは瞬きして見逃してしまった
Beg to the sky
空に乞う
Long days and all nights
長い昼も夜も
Beg to the sky
空に乞う
Long days and all nights
長い昼も夜も
Chorus (hold each cord)-
コーラス(各コードを押さえる)-
Here we are, rooted deep
ここに私たちは深く根付いています
Looking up
見上げる
So sun sweet
とても太陽が優しい
Until the fall we lose it all
秋まではすべてを失う
Here we are
ここにいます
Repeat Intro-
イントロを繰り返す -
A#, A#
A#、A#
A#, A#
A#、A#
Verse (intro x2, same as previous)-
Verse (イントロ x2、前と同じ)-
Thin and bare
薄くて裸
Stuck in a stiff stare
硬い視線に釘付けになる
I wait up in the air
私は空中で待っています
That makes it all fair
そうすればすべてが公平になる
We stop and grow
私たちは立ち止まって成長する
And stop and grow
そして立ち止まって成長する
We co-exist
私たちは共存します
flourished and sun kissed
繁栄し、太陽にキスされた
Anything you'd like
ご希望のものは何でも
Your back road eyes
あなたの裏道の目
They're getting dry
乾きつつある
And unnatural smile
そして不自然な笑顔
You're lost in this place
あなたはこの場所で迷っています
I see it in your face
あなたの顔を見ればわかります
Lost in this place
この場所で迷った
I see it in your face
あなたの顔を見ればわかります
Chorus (same as previous, hold each cord)-
コーラス(前と同じ、各コードを押さえる)-
Here we are, rooted deep
ここに私たちは深く根付いています
Looking up
見上げる
So sun sweet
とても太陽が優しい
Until the fall we lose it all
秋まではすべてを失う
Here we are
ここにいます
Repeat Intro-
イントロを繰り返す -
A#, A#
A#、A#
A#, A#
A#、A#
End on-
終了日-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.