What Would William Shatner Do? 歌詞 日本語訳

ワープ 11 - ウィリアム・シャトナーだったらどうする?

by Warp 11

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warp 11 What Would William Shatner Do?

Intro: C---G---Am---F--- (x2)
イントロ: C---G---Am---F--- (x2)
Verse 1:
1節:
I've got a girl, the coolest girl in the world
私には女の子がいます、世界で一番クールな女の子がいます
But she ain't fly for the guys in sci-fi
でも彼女はSFの男たちのために飛んでるわけじゃない
And I'm a guy with a model Enterprise
そして私はモデルのエンタープライズに乗っている男です
Imagine her surprise if she ever finds out
もし彼女がそれを知ったら彼女が驚くことを想像してみてください
I've got a queen, but she only wears blue jeans
私には女王様がいますが、彼女はブルージーンズしか履いていません
And I am a guy in Kirk t-shirt
そして私はカークのTシャツを着た男です
Black boots and a red miniskirt
黒いブーツと赤いミニスカート
I'll be in world of hurt if she ever finds out
彼女がそれを知ったら、私は傷つくことになるだろう
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I've got to think about it
それについて考えなければなりません
I've got to work it through
それをやり遂げなければなりません
If she learns my dark secret
もし彼女が私の暗い秘密を知ったら
What would William Shatner do?
ウィリアム・シャトナーならどうするでしょうか?
Chorus:
コーラス:
What would William Shatner do? (what would he do) (x3)
ウィリアム・シャトナーならどうするでしょうか? (彼ならどうするだろう) (x3)
Verse 2: (same as V1)
詩 2: (V1 と同じ)
I've got a chick, in bed a lunatic
私にはひよこがいる、ベッドでは狂人だ
Won't be my whore if she knows I love Star Wars
私がスター・ウォーズを愛していることを彼女が知ったら、私の売春婦にはならないだろう
And I know only one thing for sure
そして、私は一つだけ確かなことを知っています
I'll never score If she ever finds out
もし彼女がそれを知ったら、私は決してゴールを決めないだろう
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I've got to make a choice now
私は今選択をしなければなりません
Deceive her or tell her true
彼女を騙すか、本当のことを言うか
I know Vulcans never lie but
バルカン人が決して嘘をつかないことは知っていますが、
What would William Shatner do?
ウィリアム・シャトナーならどうするでしょうか?
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Interlude: (heavy distortion and palm mute)
間奏:(激しいディストーションとパームミュート)
I love War of the Worlds, got a boner for green girls
私は宇宙戦争が大好きです、緑の女の子には馬鹿げています
Alien nations, deep space stations
異星諸国、深宇宙ステーション
I love flying saucers, say ?live long and prosper?
私は空飛ぶ円盤が大好きです。「長生きして繁栄してください」と言います。
?May the force be with you?, Mr. Sulu
「力があなたとともにありますように」、スールーさん
C (Strum once/let ring) G
C (一度かき鳴らす/鳴らしてください) G
I want to be your man, ?by your command?
私はあなたの男になりたいです、あなたの命令で?
Don't want us to be undone, ?danger Will Robinson!?
私たちを元に戻したくありません、ウィル・ロビンソンが危険です!?
And if I decree ?beedee beedee bee?
そしてもし私が「ビーディー・ビーディー・ビー」と命令したら?
Does that mean we'll be through?
それはもう終わりということですか?
What would William Shatner do? Do----
ウィリアム・シャトナーならどうするでしょうか?してください----
(Repeat Chorus) x2
(リピートコーラス)×2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.