Capitol City Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wilco – stolica
by Wilco
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capitol City Tab
Zakładka Kapitol
by Graham Robertson
przez Grahama Robertsona
All verse chords should be voiced as bar chords
Wszystkie akordy zwrotek powinny być dźwięczne jako akordy taktowe
starting on the A-string (e.g. F = x|8|10|10|10|8 ; C = x|3|5|5|5|3 ; etc.).
zaczynając od struny A (np. F = x|8|10|10|10|8 ; C = x|3|5|5|5|3 ; itd.).
Though I think Tweedy plays the second F (on "secretaries") down on 1,
Chociaż myślę, że Tweedy gra drugie F (na „sekretarkach”) w dół na 1,
you need to play it up high if you wanna mimic the bass line
musisz grać wysoko, jeśli chcesz naśladować linię basu
by hitting the root and fifth below it on beats 1 and 3
uderzając w prymę i kwintę poniżej niej w taktach 1 i 3
(e.g. for F, 8 on the A-string and then 8 on the E-string).
(np. dla F, 8 na strunie A, a następnie 8 na strunie E).
On the chorus, all chords that can be played in open
W refrenie wszystkie akordy, które można grać w trybie otwartym
voicings should be done so. The B7 is voiced as shown below.
tak należy robić głosy. Dźwięk B7 jest pokazany poniżej.
You can walk down the C after "You wouldn't like it here"
Możesz zejść po C po „Nie spodobałoby Ci się tutaj”
to the C7 in order to mimic Nels' part (i.e. 1 then 0 on B
do C7, aby naśladować część Nelsa (tj. 1, a następnie 0 w B
and then play the C7).
a następnie zagraj na C7).
Here's some of the trickier chord voicings:
Oto niektóre z trudniejszych brzmień akordów:
Ebdim: x|6|7|8|7|x
Ebdim: x|6|7|8|7|x
Gbdim: x|9|10|11|10|x
Gbdim: x|9|10|11|10|x
Baug: X|2|1|0|x|x
Bauga: X|2|1|0|x|x
B7: x|2|1|2|x|x
B7: x|2|1|2|x|x
Enjoy! Love this song. Very Sergeant Peppers.
Ciesz się! Uwielbiam tę piosenkę. Bardzo sierżant Peppers.
VERSE:
WERSET:
Capitol City skyline photo
Zdjęcie panoramy Kapitolu
Skyscrapers shine the suns so
Wieżowce tak świecą słońcem
Low in the sky
Nisko na niebie
Secretaries at the hot dog vendors
Sekretarki u sprzedawców hot dogów
Cabs honk at the bicycle messengers
Taksówki trąbią na posłańców rowerowych
Rolling by
Przejeżdżam
I can't call with the subway token
Nie mogę dzwonić z tokenem metra
Anyway the phones are all broken
Tak czy inaczej, wszystkie telefony są zepsute
I wish you were here
Chciałbym, żebyś tu był
Better yet I wish I was there with you
A jeszcze lepiej, gdybym był tam z tobą
CHORUS:
CHÓR:
You wouldn't like it here
Nie spodobałoby ci się tutaj
You should stay right there
Powinieneś tam zostać
Breathin' that country air
Wdycham wiejskie powietrze
You wouldn't like it here
Nie spodobałoby ci się tutaj
(first half of verse w/o lyrics)
(pierwsza połowa wersetu bez tekstu)
Capitol towers, radiator steam vents
Wieże Kapitolu, otwory wentylacyjne chłodnicy
Scream along with the clarinets and arguments
Krzycz wraz z klarnetami i kłótniami
Echo down the hall
Echo w dół korytarza
I can't sleep; I can't wake up
Nie mogę spać; Nie mogę się obudzić
I'm shaken up; maybe we should break up
Jestem wstrząśnięty; może powinniśmy się rozstać
I wish you were here
Chciałbym, żebyś tu był
Better yet I wish I was there with you
A jeszcze lepiej, gdybym był tam z tobą
(first half of verse w/o lyrics)
(pierwsza połowa wersetu bez tekstu)
Capitol city skyline photo
Zdjęcie panoramy Kapitolu
Picture postcard sign the moon's so
Pocztówka obrazkowa z napisem „Księżyc tak”.
Low in the sky
Nisko na niebie
I can't smile when my heart's still broken
Nie mogę się uśmiechać, kiedy moje serce wciąż jest złamane
Far away in love and unspoken
Daleko zakochany i niewypowiedziany
I wish you were here
Chciałbym, żebyś tu był
Or I was there with you
Albo byłem tam z tobą
CHORUS w/o lyrics
CHORUS bez tekstu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.