The Lonely 1 Paroles Traduction Française
Wilco - Le solitaire 1
by Wilco
Wilco - The Lonely 1 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Lonely 1
Solitaire 1
Transcription by PM (EK-OK).
Transcription par MP (EK-OK).
Remember the pull-off notes on the high E; with the F & G chords.
Rappelez-vous les notes d'extraction sur le mi aigu ; avec les accords F & G.
There are a few more hammer on's and pull off's in the chorus.
Il y a quelques autres marteaux et pull-offs dans le refrain.
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
After the show you walked right past.
Après le spectacle, vous êtes passé devant.
Arms reached out for your autograph.
Les bras tendus pour votre autographe.
And as you flashed your backstage pass.
Et pendant que vous montriez votre pass pour les coulisses.
I caught your eye with a camera's flash.
J'ai attiré ton attention avec le flash d'un appareil photo.
Bridge:
Pont :
Verse:
Verset :
When the band came out they stood behind you.
Quand le groupe est sorti, ils étaient derrière vous.
Cymbals crashed, the lights went blue.
Les cymbales se sont écrasées, les lumières sont devenues bleues.
You stood alone in the halo's haze.
Vous étiez seul dans la brume du halo.
Shiny guitar hung on gold lamay;
Guitare brillante accrochée à un lamay doré ;
Chorus:
Chœur :
And you, you were the lonely one
Et toi, tu étais le seul
You were the lonely one.
Tu étais seul.
Bridge (x2)
Pont (x2)
Verse:
Verset :
When you perform it's so intense.
Quand vous jouez, c'est tellement intense.
When the critics pan I write in your defense.
Quand les critiques critiquent, j’écris pour votre défense.
I understand I'm just a fan,
Je comprends que je suis juste un fan,
I'm just a fan.
Je suis juste un fan.
Verse:
Verset :
When I get home I turn off the alarm.
Quand je rentre à la maison, j'éteins l'alarme.
I've checked the phone, no messages on.
J'ai vérifié le téléphone, aucun message.
I play the ones from yesterday.
Je joue ceux d'hier.
I play you're song just to hear you say that....
Je joue ta chanson juste pour t'entendre dire ça....
Chorus:
Chœur :
You, you're the lonely one.
Toi, tu es le seul.
You are the lonely one.
C'est toi qui es seul.
You, you're the lonely one.
Toi, tu es le seul.
You are the lonely one.
C'est toi qui es seul.
Bridge (x2)
Pont (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
