Good Hearted Woman كلمات أغنية ترجمة عربية
ويلي نيلسون - امرأة طيبة القلب
Willie Nelson - Good Hearted Woman كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This sounds good strummed with the bass notes alternating between the root
يبدو هذا جيدًا عند العزف على نغمات الجهير بالتناوب بين الجذر
and the fifth - the basic C/W style.
والخامس - النمط الأساسي C/W.
Waylon Jennings, Willie Nelson
وايلون جينينغز، ويلي نيلسون
A long time forgotten are dreams that just fell by the way
لقد نسيت منذ فترة طويلة الأحلام التي سقطت للتو في الطريق
The good life he promised ain't what she's living today
الحياة الطيبة التي وعد بها ليست هي ما تعيشه اليوم
But she never complains of the bad times or bad things he's done, Lord
لكنها لا تشتكي أبدًا من الأوقات السيئة أو الأشياء السيئة التي فعلها يا رب
She just talks about the good times they've had and all the good times to
إنها تتحدث فقط عن الأوقات الجيدة التي قضوها وكل الأوقات الجيدة التي قضوها
come
تعال
CHORUS:
الجوقة:
She's a good-hearted woman in love with a good-timin' man
إنها امرأة طيبة القلب تحب رجلاً طيب التوقيت
She loves him in spite of his ways that she don't understand
إنها تحبه على الرغم من طرقه التي لا تفهمها
Through teardrops and laughter, they'll pass through this world hand-in-hand,
من خلال قطرات الدموع والضحك، سوف يمرون عبر هذا العالم جنبًا إلى جنب،
A good-hearted woman loving her good timing man
امرأة طيبة القلب تحب رجلها صاحب التوقيت الجيد
He like the night life, the bright lights and good-timin' friends
إنه يحب الحياة الليلية والأضواء الساطعة والأصدقاء الطيبين
When the party's all over she'll welcome him back home again
عندما تنتهي الحفلة، سوف ترحب به في المنزل مرة أخرى
Lord knows she don't understand him, but she does the best that she can
يعلم الرب أنها لا تفهمه، لكنها تبذل قصارى جهدها
'Cause she's a good-hearted woman; she loves her good timin' man
لأنها امرأة طيبة القلب. إنها تحب رجلها الجيد
(optional: CHORUS up one key, to end)
(اختياري: قم بالغناء بمفتاح واحد للنهاية)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
