Knock Knock Letras Tradução em Português

Pombo torcaz - toc toc

by Woodpigeon

Woodpigeon - Knock Knock letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Knock Knock - Woodpigeon
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Woodpigeon Knock Knock

Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Acordes usados:
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Sou: 002210
C: 332010
C: 332010
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
Verse 1 chords:
Acordes do versículo 1:
And when I awoke from my sleeping
E quando acordei do meu sono
You'd gone away again
Você foi embora de novo
So I ran from my bed to the water's edge
Então corri da minha cama até a beira da água
But it's only a dream
Mas é apenas um sonho
Chorus 1 chords:
Acordes do refrão 1:
Don't spend your life all alone
Não passe sua vida sozinho
Who cares who's around anyhow
Quem se importa com quem está por perto de qualquer maneira
I look behind and I know
Eu olho para trás e sei
I'm not getting up
Eu não estou me levantando
Verse 2: use verse 1 chords
Verso 2: use acordes do verso 1
So we jumped right on in from the riverbed
Então saltamos direto do leito do rio
And we just swam away
E nós simplesmente nadamos para longe
When the winter came it froze us in
Quando o inverno chegou, ele nos congelou
I guess we'll stay for a bit
Acho que ficaremos um pouco
Chorus 2: use chorus 1 chords
Refrão 2: use acordes do refrão 1
Don't spend your life all alone
Não passe sua vida sozinho
Who cares who's around anyhow
Quem se importa com quem está por perto de qualquer maneira
I look behind and I know
Eu olho para trás e sei
I'm not getting up
Eu não estou me levantando
The spring's coming fast
A primavera está chegando rápido
To melt all the snow
Para derreter toda a neve
Outro Riff: played throughout outro
Outro Riff: tocado durante todo outro
Outro: (repeat many times then fade-out)
Outro: (repita várias vezes e depois desapareça)
Knock knock, is anyone there?
Toc toc, tem alguém aí?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.