Sweetness Songtekst Nederlandse Vertaling
Ja - Zoetheid
by Yes
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I love this song and I couldn't find the tabs anywhere on the Internet. It's my
Ik hou van dit nummer en ik kon de tabbladen nergens op internet vinden. Het is mijn
first, so I hope it's fine! Love to hear any suggestions!
eerst, dus ik hoop dat het goed is! Ik hoor graag suggesties!
Yes Sweetness Lyrics
Ja Zoetheid Lyrics
Songwriters: ANDERSON, JON / SQUIRE, CHRIS / BAILEY, CLIVE
Songschrijvers: ANDERSON, JON / SQUIRE, CHRIS / BAILEY, CLIVE
(Anderson/Squire/Bailey)
(Anderson/Squire/Bailey)
She brings the sunshine to a rainy afternoon;
Ze brengt de zon naar een regenachtige middag;
She puts the sweetness in, stirs it with a spoon.
Ze doet de zoetigheid erin en roert er met een lepel doorheen.
She watches for my moods, never brings me down;
Ze let op mijn humeur, haalt me nooit neer;
She puts the sweetness in, all around.
Ze stopt de zoetheid er overal in.
She knows just what to say to make me feel so good inside.
Ze weet precies wat ze moet zeggen om me een goed gevoel van binnen te geven.
And when I'm all alone I feel I don't want to hide, hide, hide.
En als ik helemaal alleen ben, heb ik het gevoel dat ik me niet wil verstoppen, verstoppen, verstoppen.
Today she brought me in, told me where she'd been;
Vandaag bracht ze mij binnen en vertelde me waar ze was geweest;
She put my mind at rest, put the sweetness in.
Ze bracht mijn geest tot rust, stopte de zoetheid erin.
I'll ask her for some time to go and look around;
Ik zal haar even vragen om even rond te gaan kijken;
She puts the sweetness in with a sound.
Ze voegt de zoetheid toe met een geluid.
She knows just what to say to make a sunny day.
Ze weet precies wat ze moet zeggen om er een zonnige dag van te maken.
And when I'm all alone I really don't feel that way.
En als ik helemaal alleen ben, heb ik dat gevoel echt niet.
Tell me, how would you feel with no world of your own and nobody to
Vertel me eens, hoe zou jij je voelen zonder een eigen wereld en niemand anders?
hold?
vasthouden?
I just can't see the way; I'm so glad it's today and you're here, you're here.
Ik kan de weg gewoon niet zien; Ik ben zo blij dat het vandaag is en dat je hier bent, je bent hier.
She brings the sunshine to a rainy afternoon;
Ze brengt de zon naar een regenachtige middag;
She puts the sweetness in, stirs it with a spoon.
Ze doet de zoetigheid erin en roert er met een lepel doorheen.
She watches for my moods, never brings me down;
Ze let op mijn humeur, haalt me nooit neer;
She puts the sweetness in, all around.
Ze stopt de zoetheid er overal in.
She knows just what to say to make me feel so good inside.
Ze weet precies wat ze moet zeggen om me een goed gevoel van binnen te geven.
And when I'm all alone I really don't feel that way.
En als ik helemaal alleen ben, heb ik dat gevoel echt niet.
Oh how I need her so,
Oh, wat heb ik haar zo nodig,
I know she'll never go. Doo doo doo doot n doo.
Ik weet dat ze nooit zal gaan. Doo doo doo doot n doo.
She'll never leave me, believe me, no. Doo doo doo doot n doo.
Ze zal me nooit verlaten, geloof me, nee. Doo doo doo doot n doo.
She'll never go, no no no no no no no no no no no no.
Ze zal nooit gaan, nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.