Tieni il tempo Paroles Traduction Française
883 - Garder l'heure
by 883
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
883 - TIENI IL TEMPO
883 - GARDER L'HEURE
Non c'? storia in questa citt?
N'est-ce pas ? l'histoire de cette ville ?
nessuno si diverte e mai si divertir?
personne ne s'amuse et ne s'amusera jamais ?
lascia perdere tutta questa gente
oublie tous ces gens
e non credere di te non gli imposta niente.
et ne pas croire en toi ne lui impose rien.
Sono sempre pronti
Ils sont toujours prêts
a giudicare tutto quello che fai
juger tout ce que tu fais
come ti vesti e con che ti incontrerai
comment tu t'habilles et qui tu rencontreras
ma non te la prendere loro sono fatti cos?
mais ne t'inquiète pas, ils sont comme ça ?
devi solo credere che un giorno
tu dois juste croire qu'un jour
te ne andrai di qui.
tu sortiras d'ici.
Scendi nella strada balla e butta fuori
Descendez dans la rue et jetez-vous
quello che hai fai partire il ritmo quello giusto
ce que tu as commence le rythme le bon
datti una mossa e poi
bouge toi et ensuite
tieni il tempo con le gambe e con le mani
gardez le temps avec vos jambes et vos mains
tieni il tempo non fermarti fino a Cmani
garde le temps, ne t'arrête pas avant Cmani
tieni il tempo vai avanti e vedrai
garde le temps, vas-y et vois
tieni il tempo il ritmo non finisce mai.
gardez le temps, le rythme ne s'arrête jamais.
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
Les murs gris que tu vois quand tu regardes d'ici
anche se non ci credi sono quasi belli per chi
même si tu n'y crois pas ils sont presque beaux pour qui
sa trovare i colori dentro nella testa
il sait trouver les couleurs dans sa tête
e allora vattene fuori
et puis je sors
che st? per cominciare la festa.
qu'est-ce que c'est ? pour commencer la fête.
Non ti lasciare andare se non ti vuole pi?
Ne pas lâcher prise s'il ne veut plus de toi ?
adesso se la tira ma non sa che tu
Maintenant, il est énervé mais il ne sait pas que tu l'es
stai quasi per decollare e quando volerari
tu es sur le point de décoller et quand tu voles
faranno a gara se fare un giro gli farai.
ils concourront si vous les conduisez.
Scendi nella strada balla e butta fuori
Descendez dans la rue et jetez-vous
quello che hai fai partire il ritmo quello giusto
ce que tu as commence le rythme le bon
datti una mossa e poi
bouge toi et ensuite
tieni il tempo con le gambe e con le mani
gardez le temps avec vos jambes et vos mains
tieni il tempo non fermarti fino a domani
garde le temps, ne t'arrête pas avant demain
tieni il tempo vai avanti e vedrai
garde le temps, vas-y et vois
tieni il tempo il ritmo non finisce mai.
gardez le temps, le rythme ne s'arrête jamais.
tieni il tempo con le gambe e con le mani
gardez le temps avec vos jambes et vos mains
tieni il tempo non fermarti fino a domani
garde le temps, ne t'arrête pas avant demain
tieni il tempo vai avanti e vedrai
garde le temps, vas-y et vois
tieni il tempo il ritmo non finisce mai.
gardez le temps, le rythme ne s'arrête jamais.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
