My Life for Hire Testo Traduzione Italiana
Un giorno da ricordare: la mia vita a noleggio
A Day to Remember - My Life for Hire testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
My Life For Hire - A Day To Remember
La mia vita a noleggio: una giornata da ricordare
(You can play just the chords for the chorus and intro)
(Puoi suonare solo gli accordi per il ritornello e l'intro)
F* The fingering for this F Chords:
F* La diteggiatura per questi accordi di FA:
Middle finger on the 3rd fret of the A string
Dito medio sul 3° tasto della corda LA
Ring finger on the 3rd fret of the D string
Anulare sul 3° tasto della corda RE
Index finger on the 1st fret of the B string
Indice sul 1° tasto della corda SI
Pinky on the 3rd fret of the 3rd fret
Mignolo sul 3° tasto del 3° tasto
**(use your index finger to get the 1st fret of the high e string
**(usa il dito indice per ottenere il primo tasto della corda di mi alto
and the 1st fret of the B string)
e il primo tasto della corda SI)
G*** The fingering for this G Chord:
Sol*** La diteggiatura per questo accordo di Sol:
Ring finger on the 3rd fret of the low E
Anulare sul 3° tasto del Mi basso
Middle finger on the 2nd fret of A string
Dito medio sul 2° tasto della corda LA
Index finger on the 1st fret (when it needs to be played)
Indice sul 1° tasto (quando deve essere suonato)
Pinky on 3rd fret of high E
Mignolo sul 3° tasto del Mi acuto
Another side note, you can play the intro part for
Un'altra nota a margine, per cui puoi suonare la parte introduttiva
the second half of the verse where the lyrics go
la seconda metà del verso dove vanno i testi
"The detail is striking..." and "All i can give them..."
"Il dettaglio è sorprendente..." e "Tutto quello che posso dargli..."
OK so now to the song. Enjoy!
OK, ora passiamo alla canzone. Godere!
Somebody give me a sign that everything is going as planned,
Qualcuno mi dia un segnale che tutto sta andando come previsto,
And then everything falls away into the darkness of this shallow place.
E poi tutto svanisce nell'oscurità di questo luogo poco profondo.
The detail is striking, the rooms cold and frightening, youll kick and youll scream
Il dettaglio è sorprendente, le stanze fredde e spaventose, scalcerai e urlerai
Youll try everything to survive, but you should know your fate by now.
Proverai di tutto per sopravvivere, ma ormai dovresti conoscere il tuo destino.
They told me, how I should be, but I broke the mold somehow
Mi hanno detto come avrei dovuto essere, ma in qualche modo ho rotto gli schemi
Its too late, too late. You keep trying to resolve the past right now.
È troppo tardi, troppo tardi. Continui a cercare di risolvere il passato proprio adesso.
But I swear Ill be the one to let the world know what youve done to me.
Ma giuro che sarò io a far sapere al mondo cosa mi hai fatto.
You, you know you gotta search yourself leave what you need for now
Tu, sai che devi cercarti, lasciare ciò di cui hai bisogno per ora
Its not the time or place youre searching for
Non è il momento o il luogo che stai cercando
All I can give them is my worst of intentions youre nothing to me and everyone can see that
Tutto quello che posso dire loro è che le mie peggiori intenzioni non sei niente per me e tutti possono vederlo
Your lifes a lie, there's no where left to hide
La tua vita è una bugia, non c'è più nessun posto dove nascondersi
They told me, how I should be, but I broke the mold somehow
Mi hanno detto come avrei dovuto essere, ma in qualche modo ho rotto gli schemi
Its too late, too late. You keep trying to resolve the past right now.
È troppo tardi, troppo tardi. Continui a cercare di risolvere il passato proprio adesso.
But I swear Ill be the one to let the world know what youve done
Ma giuro che sarò io a far sapere al mondo cosa hai fatto
Its too late, too late. You keep trying to resolve the past right now.
È troppo tardi, troppo tardi. Continui a cercare di risolvere il passato proprio adesso.
But I swear Ill be the one to let the world know what youve done to me.
Ma giuro che sarò io a far sapere al mondo cosa mi hai fatto.
Watch your back, youll lose yourself. This is a battleground!
Guardati le spalle, ti perderai. Questo è un campo di battaglia!
When will they know
Quando lo sapranno?
Your lifes a lie
La tua vita è una bugia
Its too late, too late. You keep trying to resolve the past right now.
È troppo tardi, troppo tardi. Continui a cercare di risolvere il passato proprio adesso.
But I swear Ill be the one to let the world know what youve done
Ma giuro che sarò io a far sapere al mondo cosa hai fatto
Its too late, too late. You keep trying to resolve the past right now.
È troppo tardi, troppo tardi. Continui a cercare di risolvere il passato proprio adesso.
But I swear Ill be the one to let the world know what youve done to me.
Ma giuro che sarò io a far sapere al mondo cosa mi hai fatto.
They told me, how I should be, but I broke the mold somehow
Mi hanno detto come avrei dovuto essere, ma in qualche modo ho rotto gli schemi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
