Don't Wanna Lose You Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
A1 – Nie chcę cię znowu stracić
by A1
A1 - Don't Wanna Lose You Again tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
I can feel that the wheels in motion
Czuję, że koła się poruszają
In this life, in this song, time and again
W tym życiu, w tej piosence, raz po raz
Looking back there??s new reflection
Patrząc wstecz, pojawiło się nowe odbicie
Now I know what you give is what you get
Teraz wiem, że to, co dajesz, jest tym, co otrzymujesz
In the end its all or nothing
W końcu wszystko albo nic
And I feel I??m ready now
I czuję, że jestem już gotowy
So I try to be the answer
Dlatego staram się być odpowiedzią
Cause I don??t wanna lose you again
Bo nie chcę cię znowu stracić
Now I bet that your ears are burning
Teraz założę się, że twoje uszy płoną
With three words on the tip of my tongue
Z trzema słowami na końcu języka
I just hope that your heart is open
Mam tylko nadzieję, że twoje serce jest otwarte
So that I can undo what I??ve done
Żebym mógł cofnąć to, co zrobiłem
In the end its all or nothing
W końcu wszystko albo nic
And I feel I??m ready now
I czuję, że jestem już gotowy
So I try to be the answer
Dlatego staram się być odpowiedzią
Cause I don??t wanna lose you again
Bo nie chcę cię znowu stracić
Like a star, it??s so hard to reach you
Jak gwiazda, tak trudno do ciebie dotrzeć
Not enough just to call you a friend
Nie wystarczy, żeby nazwać cię przyjacielem
And I know that I don??t deserve you
I wiem, że na ciebie nie zasługuję
But I don??t wanna lose you again, oh
Ale nie chcę cię znowu stracić, och
In the end it??s all or nothing
W końcu to wszystko albo nic
And I feel I??m ready now
I czuję, że jestem już gotowy
So I try to be the answer
Dlatego staram się być odpowiedzią
Cause I don??t wanna lose you again
Bo nie chcę cię znowu stracić
No, I don??t wanna lose you again
Nie, nie chcę cię znowu stracić
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
