He Wrote Paroles Traduction Française

Adalita - Il a écrit

by Adalita

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adalita He Wrote

ADALITA- HE WROTE standard tuning - capo on 3rd
ADALITA - IL A ÉCRIT l'accordage standard - capodastre sur le 3ème
Think this is correct.........cheers
Je pense que c'est correct......... bravo
My lover he left a note for me
Mon amant, il m'a laissé un mot
I left him one that I wrote by the sea
Je lui en ai laissé un que j'ai écrit au bord de la mer
Is it ink or blood is it clear as mud
Est-ce de l'encre ou du sang, est-ce clair comme de la boue
We'll be together till the end of the week
Nous serons ensemble jusqu'à la fin de la semaine
He wrote
Il a écrit
On my chest
Sur ma poitrine
You said it best
Tu l'as dit le mieux
The odds are against it baby
Les chances sont contre, bébé
We took the test
Nous avons fait le test
Oh love of my life
Oh amour de ma vie
In the blink of an eye
En un clin d'œil
It's over
C'est fini
We used to be so over the moon
Nous étions tellement aux anges
And now we can't even sit in a room
Et maintenant nous ne pouvons même plus nous asseoir dans une pièce
I was almost your wife, my husband to be
J'étais presque ta femme, mon futur mari
But now it means more to you than it does to me
Mais maintenant, cela compte plus pour toi que pour moi
He wrote
Il a écrit
On my chest
Sur ma poitrine
You said it best
Tu l'as dit le mieux
The odds are against it baby
Les chances sont contre, bébé
We took the test
Nous avons fait le test
Oh love of my life
Oh amour de ma vie
In the blink of an eye
En un clin d'œil
It's over
C'est fini
Oh love of my life
Oh amour de ma vie
At the end of the night
A la fin de la nuit
It's over
C'est fini
Goodnight my love, settle your heart
Bonne nuit mon amour, calme ton cœur
It was always warm there right in your arms
Il faisait toujours chaud là, juste dans tes bras
And now we are here at the end of the week
Et maintenant nous sommes là à la fin de la semaine
If I don't leave you you'd better leave me
Si je ne te quitte pas, tu ferais mieux de me quitter
He wrote
Il a écrit
On my chest
Sur ma poitrine
You said it best
Tu l'as dit le mieux
The odds are against it baby
Les chances sont contre, bébé
We took the test
Nous avons fait le test
Oh love of my life
Oh amour de ma vie
In the blink of an eye
En un clin d'œil
It's over
C'est fini
Oh love of my life
Oh amour de ma vie
At the end of the night
A la fin de la nuit
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.