Down on the Street Paroles Traduction Française

Adam Green - Dans la rue

by Adam Green

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Green Down on the Street

Down on the street by Adam Green
Dans la rue par Adam Green
Listen to the record to get the unique and totally necessary strumming pattern!
Écoutez le disque pour obtenir le motif de grattage unique et totalement nécessaire !
Down on the street there's a police attack
Dans la rue, il y a une attaque de police
And you've got to find out
Et tu dois découvrir
So you suck on a cranberry candy
Alors tu suces un bonbon aux canneberges
They look so sad when you call 911
Ils ont l'air si tristes quand tu appelles le 911
But you've got to report them for
Mais vous devez les signaler pour
Criminal classification
Classification pénale
What can I do? White light turns into blue
Que puis-je faire ? La lumière blanche devient bleue
You know it's easy, so very easy
Tu sais que c'est facile, donc très facile
I'm in trouble like a dirty stinking jew
J'ai des ennuis comme un sale juif puant
Pepe Le Pew singing 'What can I do?'
Pepe Le Pew chante "Que puis-je faire?"
Still I go on vacations
Je pars quand même en vacances
And act like the queen of injustice
Et agir comme la reine de l'injustice
And the girl on the subway who sleeps on her back
Et la fille dans le métro qui dort sur le dos
And she's got to relax
Et elle doit se détendre
When I speak of the pleasures of silence
Quand je parle des plaisirs du silence
I want to play, who threw my toys away
Je veux jouer, qui a jeté mes jouets
And gave me coffee, who wants some coffee?
Et m'a donné du café, qui veut du café ?
I'm in business on the wrong side of your bay
Je suis en affaires du mauvais côté de ta baie
My heart be still, white light deploy at will
Mon cœur reste tranquille, la lumière blanche se déploie à volonté
My little brother, I want another
Mon petit frère, j'en veux un autre
Come together now for one enchanting thrill
Réunissez-vous maintenant pour un frisson enchanteur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.