Hello Paroles Traduction Française
Adèle - Bonjour
by Adele
Adele - Hello paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Hello, it's me.
Bonjour, c'est moi.
I was wondering if after all these years you'd like to meet, to go over everything
Je me demandais si après toutes ces années tu aimerais te rencontrer, tout revoir
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing.
On dit que le temps est censé te guérir, mais je n'ai pas fait beaucoup de guérison.
Hello, can you hear me?
Bonjour, est-ce que vous m'entendez ?
I'm in California dreaming about who we used to be when we were younger and free.
Je suis en Californie et je rêve de qui nous étions quand nous étions plus jeunes et libres.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.
J'ai oublié ce que l'on ressentait avant que le monde ne tombe à nos pieds.
Pre-horus
Pré-horus
There's such a difference between us
Il y a une telle différence entre nous
and a million miles.
and a million miles.
horus
Horus
Hello from the other side,
Bonjour de l'autre côté,
I must've called a thousand times to tell you
J'ai dû appeler mille fois pour te le dire
I'm sorry for everything that I've done,
Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait,
But when I call you never seem to be home.
Mais quand j'appelle, tu ne sembles jamais être à la maison.
Hello from the outside,
Hello from the outside,
At least I can say that I've tried to tell you
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te le dire
I'm sorry for breaking your heart
Je suis désolé de t'avoir brisé le cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Mais ce n’est pas grave, cela ne vous déchire clairement plus.
Instrumental
Instrumental
Hello, how are you?
Bonjour, comment vas-tu ?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
C'est tellement typique de ma part de parler de moi, je suis désolé
I hope that you're well
J'espère que tu vas bien
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Avez-vous déjà réussi à sortir de cette ville où rien ne s'est jamais passé ?
Pre-horus
Pré-horus
It's no secret that the both of us
Ce n'est un secret pour personne que nous deux
are running out of time.
are running out of time.
horus
Horus
So, hello from the other side,
Alors, bonjour de l'autre côté,
I must've called a thousand times to tell you
J'ai dû appeler mille fois pour te le dire
I'm sorry for everything that I've done,
Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait,
But when I call you never seem to be home.
Mais quand j'appelle, tu ne sembles jamais être à la maison.
Hello from the outside,
Hello from the outside,
At least I can say that I've tried to tell you
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te le dire
I'm sorry for breaking your heart
Je suis désolé de t'avoir brisé le cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Mais ça n'a pas d'importance, ça ne te déchire clairement pas
ridge
crête
Anymore
Plus
Anymore
Plus
Anymore
Plus
Anymore
Plus
horus
Horus
So, hello from the other side,
Alors, bonjour de l'autre côté,
I must've called a thousand times to tell you
J'ai dû appeler mille fois pour te le dire
I'm sorry for everything that I've done,
Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait,
But when I call you never seem to be home.
Mais quand j'appelle, tu ne sembles jamais être à la maison.
Hello from the outside,
Hello from the outside,
At least I can say that I've tried to tell you
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te le dire
I'm sorry for breaking your heart
Je suis désolé de t'avoir brisé le cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Mais ce n’est pas grave, cela ne vous déchire clairement plus.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
