Arada Sırada Songtekst Nederlandse Vertaling

Ajda Pekkan - Af en toe

by Ajda Pekkan

Ajda Pekkan - Arada Sırada songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Arada Sırada - Ajda Pekkan
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ajda Pekkan Arada Sırada

Dünya farkında sen değilsin bensiz aşkınla kalma böyle
De wereld is zich ervan bewust, jij niet, blijf niet zo bij je liefde zonder mij
Kim var karşımda sen değilsin bittin aslında ben de öyle
Wie staat er voor mij? Jij bent het niet, jij bent eigenlijk klaar, en ik ook.
Duyamadım aşktan ara sıra birkaç yeni kelime yine de
Ik kon af en toe nog steeds geen nieuwe woorden van liefde horen
Arada sırada aklıma geliyor geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
Het komt af en toe in mijn gedachten, maar het lijkt niet weg te gaan.
Kalbime gömülen emin olma diyor beni öldürüyor kendisi yaşıyor
Degene die in mijn hart begraven ligt, zegt: 'weet het niet zeker', hij vermoordt me, hij leeft
Arada sırada aklıma geliyor geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
Het komt af en toe in mijn gedachten, maar het lijkt niet weg te gaan.
Kalbime gömdüğüm emin olma diyor bana gün dediğin akşamı buluyor
Degene die ik in mijn hart heb begraven, zegt dat ik het niet zeker weet, degene die jij dag noemt, vindt de avond
Aşklar faslında tek deliydim sende tan varken bende gölge
Ik was de enige gekke persoon in de liefdesaffaire, terwijl jij de dageraad had, had ik de schaduw.
Hayret aslında sen bilirdin sustun karşımda ben de öyle
Verrast eigenlijk, dat wist je, je bleef stil voor mij, en ik ook.
Duyamadım aşktan ara sıra birkaç yeni kelime yine de
Ik kon af en toe nog steeds geen nieuwe woorden van liefde horen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.