From a Distance Letras Tradução em Português
Alan Jackson - à distância
by Alan Jackson
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 29 Jan 1996 21:54:08 +0000
Data: segunda-feira, 29 de janeiro de 1996 21:54:08 +0000
From: jason
De: Jason
Subject: Form A Distance
Assunto: Forme uma distância
From A Distance - Written By: Alan Jackson, Randy Travis
À distância - Escrito por: Alan Jackson, Randy Travis
~~~~~~~~~~~~~~~ From Alan Jackson's Don't Rock The Jukebox
~~~~~~~~~~~~~~~ Do Don't Rock The Jukebox de Alan Jackson
Just Another Bar
Apenas mais uma barra
With Loud Guitars
Com guitarras altas
Smoke And Candles Burning Low
Fumaça e velas acesas
And The Same Ol' Boys
E os mesmos velhos garotos
With Their Backs To The Bar
De costas para o bar
Staring Across A Crowded Floor
Olhando para um chão lotado
Then I Hear A Familiar Sound
Então ouço um som familiar
Your Voice Laughing Out Loud
Sua voz rindo alto
NC E B
NC EB
From A Distance
À distância
I Can See You
Eu posso ver você
Dancing Slowly With Somebody New
Dançando lentamente com alguém novo
But I Can't Hold You
Mas eu não posso te segurar
Like I Want To
Como eu quero
But I Can Love You
Mas eu posso te amar
NC E
NC-E
From A Distance
À distância
So I Take A Chair
Então eu pego uma cadeira
In A Corner Somewhere
Em um canto em algum lugar
You Can't See Me
Você não pode me ver
But I Can Look At You
Mas eu posso olhar para você
And I Remember Those Times
E eu me lembro daqueles tempos
When I Looked In Your Eyes
Quando olhei nos seus olhos
The Way He Now Looks At You
A maneira como ele agora olha para você
Deep Down I Know It's Over
No fundo eu sei que acabou
But It Hurts Me When He's So Much Closer
Mas me dói quando ele está muito mais perto
If I Can't Hold You Near Me
Se eu não consigo segurar você perto de mim
I'll Just Hold On To Your Memory
Vou apenas segurar sua memória
B A B NC E
B A B NC E
I'll Always Love You From A Distance
Eu sempre amarei você à distância
jason.d.neus@uwrf.edu
jason.d.neus@uwrf.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
