Gone Crazy Letras Tradução em Português

Alan Jackson - enlouqueceu

by Alan Jackson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Gone Crazy

capo - 3
capô - 3
e--------0h2------2p0------------------------0---------|
e--------0h2------2p0---------------------------0--------|
e-------0h2-------2p0----------------------------0-----|
e-------0h2------2p0---------------------------0-----|
Continue same pattern for 1st verse but add this after the last A chord.
Continue o mesmo padrão para o primeiro verso, mas adicione depois do último acorde A.
Second verse just strum.
O segundo verso é apenas dedilhar.
1st verse
1º verso
Here I am alone again tonight
Aqui estou sozinho novamente esta noite
in this old empty house
nesta velha casa vazia
It's hard to learn what you don't think you need
É difícil aprender o que você acha que não precisa
you can't live without
você não pode viver sem
Never leave the sound of the telephone
Nunca deixe o som do telefone
but ever since you left I've been gone
mas desde que você partiu eu fui embora
Gone Crazy
Enlouqueceu
goin' out of my mind
saindo da minha mente
I've asked myselfthe reasons
Eu me perguntei as razões
at least a thousand times
pelo menos mil vezes
goin' up and down this hallway
subindo e descendo este corredor
tryin to leave the pain behind
tentando deixar a dor para trás
ever since you left
desde que você partiu
I've been gone
eu fui embora
Repeat intro
Repetir introdução
2nd verse
2º verso
I never saw your face this many times
Eu nunca vi seu rosto tantas vezes
when you where really here
quando você realmente está aqui
The things you said I never understand
As coisas que você disse eu nunca entendo
are now crsytal clear
agora estão cristalinos
I never spent this much time at home
Nunca passei tanto tempo em casa
but ever since you left
mas desde que você partiu
I've been gone
eu fui embora
then fade with this
então desapareça com isso
Gone Gone
Foi embora
I've been gone 6x end on A chord
Eu fui embora 6x no acorde A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.