Maybe I Should Stay Here كلمات أغنية ترجمة عربية
آلان جاكسون - ربما يجب أن أبقى هنا
by Alan Jackson
Alan Jackson - Maybe I Should Stay Here كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Alan Jackson - Maybe I should stay here
آلان جاكسون - ربما يجب أن أبقى هنا
Maybe I should stay here, for the rest of my life
ربما يجب أن أبقى هنا لبقية حياتي
My compliments to you dear, you're so easy on the eyes
تحياتي لك يا عزيزي، أنت لطيف للغاية على العيون
I'm liking how my Jack and water,
أنا أحب كيف بلدي جاك والماء،
Mixes with your Estee Lauder, Ooooh
يمتزج مع إستي لودر الخاص بك، أووه
So maybe I should stay here, and keep making eyes at you
لذا ربما يجب أن أبقى هنا، وأستمر في النظر إليك
Maybe you should stay here, I beg you not to go
ربما عليك البقاء هنا، أتوسل إليك ألا تذهب
There's something I must say dear, I'm compelled to let you know
هناك شيء يجب أن أقوله يا عزيزتي، وأنا مضطر لإخبارك به
My intuition makes me think that
حدسي يجعلني أعتقد ذلك
Holding you's a possibility, Oh oh
عقد لك احتمال، أوه أوه
So maybe you should stay here, and keep making eyes at me
لذا ربما عليك البقاء هنا، وتستمر في النظر إليّ
Some lovers lose, some lovers win, but honey I don't care
بعض العشاق يخسرون، وبعض العشاق يفوزون، لكن يا عزيزي لا أهتم
Somebody said only fools rush in but me, I'm already there
قال أحدهم أن الحمقى فقط هم الذين يندفعون إلى هنا، أما أنا، فأنا هناك بالفعل
So maybe we should stay here, 'cos here's were we belong
لذا ربما ينبغي علينا البقاء هنا، لأن هذا هو المكان الذي ننتمي إليه
Like me the night is lonely, like you the night is young
مثلي الليل وحيد، مثلك الليل شاب
There's no reason why we shouldn't let these
لا يوجد سبب يمنعنا من السماح بذلك
Feelings here just happen naturally, oh yeah
المشاعر هنا تحدث بشكل طبيعي، أوه نعم
So maybe we should stay here, for all eternity
لذا ربما ينبغي علينا البقاء هنا إلى الأبد
Oh baby we should stay here, just you and me......
يا عزيزي يجب أن نبقى هنا، أنا وأنت فقط......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
