www.memory كلمات أغنية ترجمة عربية

آلان جاكسون - www.memory

by Alan Jackson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson www.memory

WWW.MEMORY - Alan Jackson (transcribed by Nick Gibson)
WWW.MEMORY - آلان جاكسون (كتب بواسطة نيك جيبسون)
Alan uses a Capo at the 3rd fret
يستخدم آلان الكابو عند الحنق الثالث
Intro: G A G D
مقدمة: G A G D
I know you're leavin', I see the signs
أعلم أنك ستغادر، أرى العلامات
You're gonna walk out on this heart of mine
ستخرج من قلبي هذا
You'll never call me, You'll never write
لن تتصل بي أبدًا، ولن تكتب أبدًا
You've made your mind up; you're gone tonight
لقد اتخذت قرارك؛ لقد ذهبت الليلة
If some rainy day you're all alone
إذا كان هناك يوم ممطر فأنت وحدك
You feel like talking, you can log me on
تشعر بالرغبة في التحدث، يمكنك تسجيل دخولي
(chorus)
(جوقة)
At www dot memory
في شبكة الاتصالات العالمية نقطة الذاكرة
I'll be waiting for you patiently
سأكون في انتظاركم بصبر
If you feel the need, just click on me
إذا شعرت بالحاجة، فقط اضغط علي
At www dot memory
في شبكة الاتصالات العالمية نقطة الذاكرة
(solo) G G G G D D D D G G A A G D
(منفردا) G G G D D D G A A G D
(bridge)
(جسر)
You won't even have to hold me
لن تضطر حتى إلى الاحتفاظ بي
Or look into my eyes
أو أنظر في عيني
You can tell me that you love me
يمكنك أن تقول لي أنك تحبني
Through your keyboard and wires
من خلال لوحة المفاتيح والأسلاك
No, you won't have to touch me
لا، لن تضطر إلى لمسني
Or even take my hand
أو حتى تأخذ يدي
Just slide your little mouse around
فقط قم بتحريك الماوس الصغير حولك
Until you see it land
حتى تراها أرضا
(chorus)
(جوقة)
At www dot memory
في شبكة الاتصالات العالمية نقطة الذاكرة
I'll be waiting for you patiently
سأكون في انتظاركم بصبر
If you feel the need, just click on me
إذا شعرت بالحاجة، فقط اضغط علي
At www dot memory
في شبكة الاتصالات العالمية نقطة الذاكرة
If you feel like love, just click on me
إذا كنت تشعر بالحب، فقط اضغط علي
At www dot memory
في شبكة الاتصالات العالمية نقطة الذاكرة
Outro: G A G D (slide D)
الخاتمة: G A G D (الشريحة D)
Enjoy!!
استمتع!!
-Nick Gibson (shawneendn@aol.com)
-نيك جيبسون (shawneendn@aol.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.