Stuck Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Allister - Sıkışmış
by Allister
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last Stop Of Suburbia/Sleepover Soundtrack
Banliyö/Sleepover Film Müziğinin Son Durağı
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: G#
Anahtar: G#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# x46664
C# x46664
Intro:
Giriş:
Drumbeats: x4
Davul vuruşları: x4
then G# C# G# Fm x2
sonra G# C# G# Fm x2
Verse 1:
Ayet 1:
late night long day
gece geç saatlerde uzun gün
somehow it's never
bir şekilde asla
quite enough
oldukça yeterli
and maybe
ve belki
i'm lazy
tembelim
it's been so long sometimes
bazen o kadar uzun zaman oldu ki
i feel like giving up
pes edecek gibiyim
Refrain:
Kaçının:
so now i'm staying up all night
şimdi bütün gece ayaktayım
cause i'm trying to understand
çünkü anlamaya çalışıyorum
why i feel like i've
neden öyleymiş gibi hissediyorum
been stuck here forever
sonsuza kadar burada sıkışıp kaldım
Chorus:
Koro:
i'll break out today
bugün kaçacağım
i'm throwing my fears away
korkularımı bir kenara atıyorum
you don't even know
bilmiyorsun bile
i'll break out today
bugün kaçacağım
i'm throwing my fears away
korkularımı bir kenara atıyorum
you don't even know
bilmiyorsun bile
Verse 2:
Ayet 2:
maybe i'll get through
belki atlatırım
just one more day
sadece bir gün daha
of feeling dumb
aptal hissetmekten
i don't think
sanmıyorum
i need to
ihtiyacım var
get over this until i
ben gelene kadar bunu aş
feel like growing up
büyümüş gibi hissediyorum
(Repeat Refrain)
(Tekrar Nakarat)
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Breakdown: G# (hold)
Arıza: G# (basılı tutun)
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Outro:
Çıkış:
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
you don't even know
bilmiyorsun bile
Eb G#(hold) G#(hold)
Eb G#(basılı tutun) G#(basılı tutun)
you don't even know
bilmiyorsun bile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.