Joy to the World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aly i AJ - Radość dla świata

by Aly & AJ

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aly & AJ Joy to the World

Aly And Aj
Aly i Aj
Acoustic Hearts Of Winter
Akustyczne serca zimy
2006 Hollywood Records
2006 Hollywood Records
* - means harmonics
* - oznacza harmoniczne
Chords used:
Wykorzystane akordy:
D/F# - 2xx23x
D/F# - 2xx23x
Intro: Heaven and nature
Wprowadzenie: Niebo i przyroda
Aly:
Ali:
Aj:
Aj:
Verse 1:
Werset 1:
Joy to the World, the Lord has come! Let earth receive her King
Raduj się świecie, przyszedł Pan! Niech ziemia przyjmie swojego Króla
Let every heart prepare Him room, And Heaven and nature sing
Niech każde serce przygotuje Mu pokój, A Niebo i przyroda śpiewają
And Heaven and nature sing, And Heaven, and Heaven, and nature sing
I Niebo i przyroda śpiewają, I Niebo, i Niebo, i przyroda śpiewają
Ad lib:
Biblioteka reklam:
Aly:
Ali:
Aj:
Aj:
Verse 2:
Werset 2:
Joy to the World, the Savior reigns! Let men their songs employ
Raduj się świecie, Zbawiciel króluje! Niech ludzie zatrudniają swoje pieśni
While fields and floods, rocks, hills and plains Repeat the sounding joy
Podczas gdy pola i powodzie, skały, wzgórza i równiny Powtarzają brzmiącą radość
Repeat the sounding joy, Repeat, repeat, the sounding joy
Powtarzaj brzmiącą radość, Powtarzaj, powtarzaj, brzmiącą radość
Interlude:
Przerywnik:
Aly:
Ali:
Aj: C-D-Em7-G
Aj: C-D-Em7-G
Chorus:
Chór:
Aly:
Ali:
Heaven sings and He brings
Niebo śpiewa i On przynosi
All these best things to this world
Wszystkie te najlepsze rzeczy na tym świecie
D C9 D(hold)
D C9 D(przytrzymaj)
And we pray, and we say
I modlimy się, i mówimy
Verse 3:
Werset 3:
He rules the world with truth and grace, And makes the nations prove
On rządzi światem prawdą i łaską, I sprawia, że narody doświadczają
The glories of His righteousness, And wonders of His love
Chwała Jego sprawiedliwości i cuda Jego miłości
And wonders of His love, And wonders, wonders, of His love
I cuda Jego miłości, I cuda, cuda Jego miłości
(Repeat Verse 1 except last word)
(Powtórz werset 1 z wyjątkiem ostatniego słowa)
Outro:
Zakończenie:
sing
śpiewać
(Repeat Intro twice end in G let ring)
(Powtórz wprowadzenie dwa razy, kończąc na dzwonku G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.