Time og dag og uge Versuri Traducere în Română
Anne Linnet - Ora și ziua și săptămâna
by Anne Linnet
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Min tro er ikke en sva-da
Credința mea nu este o sva-da
D D/f# G
D D/f# G
indviklet, klud-ret, lang,
complicat, drept, lung,
og slet ikke nu i dag da min tro er min sang,
și deloc astăzi când credința mea este cântecul meu,
p denne forblffende klode,
pe acest glob minunat,
D/f# C/g G A
D/f# C/g G A
der er som en prik p en no-de.
este ca un punct pe un no-de.
CHORUS:
Refren:
Time og dag og u-ge,
Ora și ziua și u-ge,
D/f# C/g G
D/f# C/g G
dem fr vi lov at bru-ge,
avem voie să le folosim,
stjerner og sol og m-ne,
stele și soare și m-ne,
dem fr vi lov at l - ne.
avem voie să le împrumutăm.
Min tro er min sang og min stemme,
Credința mea este cântecul și vocea mea,
her hvor jeg har min gang,
aici unde am drumul meu,
her har jeg endnu hjemme og her er min tro min sang,
aici mai am acasă și aici credința mea este cântecul meu,
til denne forblffende klode,
la acest glob uimitor,
et umotiverende gode.
un bun nemotivant.
( CHORUS x3 )
(FREN x3)
Min tro er min sang og min stemme,
Credința mea este cântecul și vocea mea,
her hvor jeg har min gang,
aici unde am drumul meu,
her har jeg endnu hjemme og her er min tro min sang,
aici mai am acasă și aici credința mea este cântecul meu,
til denne forblffende klode,
la acest glob uimitor,
der er som en prik p en node.
este ca un punct pe un bilet.
Time og dag og uge,
Ora si ziua si saptamana,
dem fr vi lov at bruge,
avem voie să le folosim,
stjerner og sol og mne,
stele și soare și lună,
dem fr vi lov at lne.
avem voie să ne sprijinim pe ele.
Min tro er en tillid til verden,
Credința mea este o încredere în lume,
et gavmildt og underfuldt sted,
un loc bogat și minunat,
som rkker mig glden og smerten, det hele vil jeg ha' med,
care îmi dă bucurie și durere, vreau totul cu mine,
p denne forblffende klode,
pe acest glob minunat,
mer' rig end vi drmte og troede.
mai bogat decât am visat și ne-am gândit.
( CHORUS x5 )
(FREN x5)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
