Le cose della vita Versuri Traducere în Română

Antonello Venditti - Lucrurile vieții

by Antonello Venditti

Antonello Venditti - Le cose della vita versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Le cose della vita - Antonello Venditti
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Antonello Venditti Le cose della vita

INTRO: D D7 Em7 A (2 times ?)
INTRODUCERE: D D7 Em7 A (de 2 ori?)
Lo so, un po? difficile, Parlare con voialtri
Știu, puțin? dificil, vorbesc cu voi oameni
Lontani dai rumori, Denunciare i tuoi tormenti
Departe de zgomot, Raportează-ți chinurile
E per la prima volta, Non cercare le parole
Și pentru prima dată, Nu căuta cuvintele
Difficili, poetiche, Che stuzzicano il cuore
Greu, poetic, Care tachinează inima
Ma per te che non mi stimi E non ti tocca quel che dico
Dar pentru voi care nu mă respectați și ceea ce spun nu vă afectează
Io non ho da dirti molte cose in pi, Di quel che ho detto
Nu am multe să-ți spun decât ce am spus
Continuer a cantare Le cose della Vita
Voi continua să cânt The Things of Life
E se ho sbagliato a viverle, Per te non finita
Și dacă am făcut o greșeală în a le trăi, pentru tine nu sa terminat
Ma per te che hai scelto sempre da santo e da assassino
Dar pentru tine care te-ai ales mereu ca sfânt și ucigaș
Io vorrei che mi credessi e mi tenessi pi vicino
Aș vrea să mă crezi și să mă ții mai aproape
Le cose della Vita fanno piangere i poeti
Lucrurile Vieții îi fac pe poeți să plângă
Ma se non le fermi subito, Diventano segreti
Dar dacă nu îi oprești imediat, ele devin secrete
Closing: D D7 Em7 A (2 times ?)
Închidere: D D7 Em7 A (de 2 ori?)
Da da da ??..
Da da da??..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.