Humrahi Songtekst Nederlandse Vertaling
Atif Aslam - Humrahi
by Atif Aslam
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
tabbed : hassan
met tabblad: hassan
tunning : standard
afstemming: standaard
dddddududdud
dddddududdud
dddddududdud
dddddududdud
Kuch nahi mangu bas hai mera ek sapna
Ik wil niets, ik heb maar één droom.
dddddududdud
dddddududdud
Duniya se kya lena dena Bas chahiye ek apna
Wat je van de wereld moet nemen, moet je alleen de zijne geven.
dddddududdud
dddddududdud
Ho dharkan ,khwaish barish boondein aur ho koi apna
Je draagt kleding, wenst regen en je bent niet van jou.
dddddududdud
dddddududdud
Us say mil ke mausam Badlein aur lgaye sab apna
Wij zeggen dat mil ke mausam badlein aur gaye sab apna is
dddddududdudu
dddddududu
Mein kahan aur meray khayal Kahan Teri Yaad Hai per visaal kahan
Waar zijn de mijne en mijn gedachten, waar is jouw herinnering?
dddddududdudu
dddddududu
Baat banti nahin bananey say Reet hai yehi zamane say
Het is de gewoonte van deze tijd om dingen te zeggen zonder ze te maken.
dddddududdud
dddddududdud
Aab ke jo palat ke dekhon sehmi si hain rahein
Je bent niet verrast om de terugkeer van de vader te zien.
dddddududdud
dddddududdud
thanmay meray sapno ko Khamoshi say bulayen
Dan mogen mijn dromen mij tot stilte roepen
dddddududdud
dddddududdud
Dil say jo dua de waisa hai mera humrahi
Mijn hart zegt dat de manier waarop ik voor je bid mijn liefde is.
dddddududdud
dddddududdud
meethi si saza day aisa hai mera humrahi
Meethi si saaz dag hai hai mera humrahi
dddddududdudu
dddddududu
ho meri chahton ka sawal jahan uske pyaar ki missal wahan
Hij is de vraag van mijn verlangen, het voorbeeld van zijn liefde.
dddddududdudu
dddddududu
Baat banti nahi baanaey say Reet hai yehi zamane say
Baat banti nahi baanaey hai het is de gewoonte van deze tijd om te zeggen
dddddududdud
dddddududdud
Aab ke jo palat ke dekhon sehmi si hain rahein
Je bent niet verrast om de terugkeer van de vader te zien.
dddddududdud
dddddududdud
thamay meray sapno ko Khamoshi say bulayen
houd mijn dromen vast en noem ze stil
dddddududdud
dddddududdud
Dil say jo dua de waisa hai mera humrahi
Mijn hart zegt dat de manier waarop ik voor je bid mijn liefde is.
dddddududdud
dddddududdud
meethi si saza day aisa hai mera humrahi
Meethi si saaz dag hai hai mera humrahi
dddddududdud
dddddududdud
Ho dharkan ,khwaish barish boondein aur ho koi apna
Je draagt kleding, wenst regen en je bent niet van jou.
dddddududdud
dddddududdud
Us say mil ke mausam badlay aur lagay sab apna....
Wij zeggen: laten we het seizoen veranderen en alles in onze handen leggen...
well thts how he goes through ou d song.. waitin 4 ur commentxx...
nou, hoe hij door ons liedje gaat..wacht op 4 je commentaarxx...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
